ἔδωκα ἐκείνῃ παρθένῳ μῆλον, ὁ δὲ παῖς ἥρπαξε· τίς ποτε ἐδίδαξεν αὐτὸν τὸ τέχνημα τόδε;
I gave that girl an apple, and the boy seized it. Who taught him that trick?
κακοδαίμων τις, an evil genius.
τίς ἔβαλε τὸν λίθον; who threw the stone?
ὁ παῖς ὁ ἐν τῷ κήπῳ, the boy in the garden.
παράνομός τις ἐστί, he is a lawless boy.
χθὲς διέθραυσε πλάκα ὑαλίνην ἐν τῇ τοῦ φροντιστηρίου τοῦ ἐμοῦ θυρίδι,
yesterday he broke a glass pane in my study window.
οὐχί· ὁ αἴλουρος ἦν ὁ ἁμαρτωλός· ἐμήνυσαν αἱ ῥῖνες αἱματηραὶ τὴν ἁμαρτίαν τοῦ ζῴου,
not so; the cat was the sinner; the bloody nose of the animal declared its sin.
τὴν βίβλον ἣν ἔδωκά σοι χθὲς ἐγχειρίσεις (Attic ἐγχειριεῖς) τῇ ἀδελφῇ· ἀγαθὴ γὰρ ἡ παρθένος καὶ βιβλοῦ ἀγαθῆς ἀξία,
the book which I gave you yesterday you will hand over to your sister; she is a good girl, and worthy of a good book.
τίς ᾠκοδόμησε τοῦτο τὸ ἱερόν;
who built this church?
τέκτων τις, an architect.