ἔδωκα ἐκείνῃ παρθένῳ μῆλον, ὁ δὲ παῖς ἥρπαξε· τίς ποτε ἐδίδαξεν αὐτὸν τὸ τέχνημα τόδε;
I gave that girl an apple, and the boy seized it. Who taught him that trick?

κακοδαίμων τις,  an evil genius.

τίς ἔβαλε τὸν λίθον;  who threw the stone?

ὁ παῖς ὁ ἐν τῷ κήπῳ,  the boy in the garden.

παράνομός τις ἐστί,  he is a lawless boy.

χθὲς διέθραυσε πλάκα ὑαλίνην ἐν τῇ τοῦ φροντιστηρίου τοῦ ἐμοῦ θυρίδι,
yesterday he broke a glass pane in my study window.

οὐχί· ὁ αἴλουρος ἦν ὁ ἁμαρτωλός· ἐμήνυσαν αἱ ῥῖνες αἱματηραὶ τὴν ἁμαρτίαν τοῦ ζῴου,
not so; the cat was the sinner; the bloody nose of the animal declared its sin.

τὴν βίβλον ἣν ἔδωκά σοι χθὲς ἐγχειρίσεις (Attic ἐγχειριεῖς) τῇ ἀδελφῇ· ἀγαθὴ γὰρ ἡ παρθένος καὶ βιβλοῦ ἀγαθῆς ἀξία,
the book which I gave you yesterday you will hand over to your sister; she is a good girl, and worthy of a good book.

τίς ᾠκοδόμησε τοῦτο τὸ ἱερόν;
who built this church?

τέκτων τις,  an architect.