limpiyáda a for a woman to be neat and clean in her ways. Hinlù ílang báy kay ang inahan limpiyáda, Their house is clean because the mother is a demon for cleanliness. v [B1] be habitually neat and clean.

limpiyu a 1 clean, devoid of dirt, sanitary. Limpiyu kaáyu ang salug run, The floor is very clean today. Limpiyu ang ristawran nga ámung gikan-an, The restaurant we ate in is sanitary. 1a clean, without VD. 2 clear, unsullied. Limpiyu ku ug kunsinsiya kay wà kuy salà, I have a clear conscience because I am not guilty. n 1 action of cleaning. Kahúgaw, way limpiyu, How dirty it is! No one cleaned it! 2 clean clothes. Wà kuy limpiyu isimba, I have no clean clothes to wear to church. 3 amount gained clear. v 1 [AB; ab] clean, rid s.t. of dirt, become clean. Hugáwan siyang mulimpiyu sa kasilyas, He thinks cleaning the toilet is dirty. Malimpiyu ra nang kasilyas ug nía ku, The only time that toilet is clean is when I’m around to watch you. Limpiyúhun nátù ang átung trabáhu arun dílì ta maúlaw, Let us do a clean job of our work so we won’t be put to embarrassment. Limpiyúhi ang kusína, Clean the kitchen. 2 [A2; a12] make a net gain or income. Nakalimpiyu kug kinsi sa ákung pamaráda karun, I netted fifteen pesos in my driving today. ig-l- n thing used in cleaning. mag-l- n one who cleans.

limu n magical practices used to help a baby go through his various stages of development easily and successfully or to cure a grown person of a bad characteristic or to get rid of s.t. undesirable that is s.w. These practices may consist of having the baby or the afflicted adult perform an action analogous to the actions one wishes to develop or stop or may consist of special foods or potions together with magic words. Ang limu sa bátang magngipun, ang lagus pahírag tái, The ritual for a child that is teething: feces are rubbed on his gums. v [A; a] treat with limu. Limuha ug sagu ang palaínum nímung bána, Mix a dead man’s saliva into your husband’s drink to stop his vice.

limù v [A; a] hide, keep s.t. a secret. Naglimù ba ku nímu sa ákung makítà? Do I hide my earnings from you? Sa prubinsiya dì ka makalimù bisan gamayng sikrítu, In the country you cannot keep the tiniest secret. Ayaw ilimù sa ímung ginikánan ang ímung prublíma, Do not keep your problems from your parents.

limud v [A; c] deny, conceal s.t. upon being confronted. Mulimud ka pa giyud nga kláru man ang pruyba! You still dare to conceal it when the evidence is so clear! Ayaw ug ilimud ang ímung pag-anhi, Don’t deny that you came here. malimdánun a given to denying or concealing the truth when confronted.

limugmug v 1 [AN; c1] rinse the mouth out. Mulimugmug (manlimugmug) giyud ku human ug káun, I rinse my mouth after I eat. 1a [A; b] slosh water around in the mouth to warm it and spit it out on s.t. to bathe it. Limugmúgi ang sunuy matag buntag, Bathe the cock every morning with water you slosh around in your mouth. 2 [AP; a] take a drink of liquor, usually in a large gulp (humorous slang). Mulimugmug (manlimugmug) siyag usa ka básung tubà, He will gulp down a glass of toddy. 3 [c] be unconcerned about s.t. s.o. says or s.t. embarrassing that happens. Way kapuslánan ang kasábà, gilimugmug lang, No use scolding him. It runs off him like water off a duck’s back. (Lit. He just gargles with it.) -an(→) n 1 the oral cavity. 1a by extension, the throat. 2 the outside of this area: the cheeks, including the lower part of the jaw and the base of the ear. 3 the place in a monkey’s mouth where he stores food.

*limúhag ka-an n 1 knowledge of how to do s.t. Ayaw ku ug paayúha ug makina kay wà kuy kalimuhágan ánang mga butánga, Don’t ask me to repair engines because I have no knowledge of that sort of thing. 2 knowledge about or of what a thing is. Manukutsukut ta sa mangingisdà arun makabatun tag kalimuhágan sa mga isdà, Let’s ask the fishermen so we can learn s.t. about fishes.

limúk v [A2N; b6] give a look of anger or disgust with pursed lips, and make a humming sound. Milimúk (nanlimúk) siya nákù kay wà man nákù pakapíha, She gave me a sour look because I did not allow her to copy my work. Íya kung gilimúkan, mu rag nakasalà ku níya, She gave me a look of disgust, as if I had offended her.

limukun n k.o. edible shellfish of the depths, finned and similar to a crab, but without claws.

limúkun = [alimúkun].