san-ut a 1 for clothing to be baggy or crumpled from having been subjected to unusual strain at one spot. 2 worn-out from having been subjected to unusual strain at one spot. v [AB; a12] wear out or crumple s.t. by subjecting it to heavy wear; become so. Musan-ut (masan-ut) ang sangput sa karsúnis ug idalus-us, The seat of the pants will wear out if you slide in them. Ang íyang karsúnis nasan-ut sa túhud, His trousers became baggy at the knees.
sanúud (from suud) a intimate, close in relationship as friends. (→) a close in physical space. Sanuud ra mu kaáyung pagkalingkud, You are sitting too close to each other.
sanuuy v [A] 1 give the appearance of being weighted down under a heavy load. Misanuuy ang sakayan sa kadaghan sa kuhà, The boat is weighted down under the load of a great catch. 2 look enervated, without life. Nagsanuuy ang bána pagkabuntag human sa kasal, The groom looked enervated the morning after the wedding.
sanwit, sanwits n sandwich. v 1 [A1; a12] make, make into a sandwich. 2 [c6] use as sandwich filling. 3 [A3P; a3] situate s.o. in between s.t. Nasanwits ku pagkalingkud sa duha ka dalága, I was seated between two ladies.
sápa n 1 washer; disc with a hole or flattened ring. 1a a rounded piece of coconut shell with a hole in the middle through which a tether rope is passed into to prevent it from slipping through the water buffalo’s nose. 2 a flat piece of s.t. wedged between two things to prevent looseness. v [A13; a] make, make into, put a washer or wedge.
sapà n brook or creek.
sapak a 1 apt, exact, just the right one. Ang ímung tubag sapak giyud kaáyu, You gave just the right answer. Sapak nga pagpangasáwa, dátù, A perfect marriage—a rich wife. 1a timely, well-timed. Sapak ang pagabut mu kay tingkaun, You arrived just at the right time. It’s time to eat. 2 having just the right qualities. Sapak sad ug láwas si Iyay ug magbáting sut, Iyay has a beautiful body when she wears a bathing suit. v 1 [A12; a4b8] do s.t. at just the right time. Nakasapak sad kag baligyà sa ímung mga ipiktus—subídu ang prisyu, You sold your things at just the right time—when the prices went up. Ug muadtu ka karun masapak (masapakan) nímu ang pista, If you go there now, you’ll be just on time for the fiesta. 2 [B2; b5] become perfect, having just the best qualities.
sapal v 1 [A; b1] back up s.o.’s obligations. Kinsa guy musapal sa ímung alkansi sa nigusyu, Who is going to cover your losses in business? 1a [A; a2] take charge or care of another person’s needs. Akuy musapal sa ímung káun ug muuban ka nákug paniudtu, I’ll treat you if you go to lunch with me. Saplan ku sa ákung tiyù sa gastu sa iskuylahan, My uncle will shoulder my school fees. 2 [A12; a3] be enough to cover expenses. Ang ákung swildu dì makasapal sa tanang galastúhan, My salary cannot cover all the expenses.
sápal n the pulp residue of grated coconut meat after the juice has been extracted. -un a having more pulp than what is ordinary. Tam-is ang buúngun apan sapálun, The pomelo is sweet, but it is pulpy.
sápang = [salapang].