tábang v [A; b6(1)] help, give a hand. Tabángi siya, Help her. Kun may ikatábang ku sangpit lang, If I can do s.t., just call on me. (→) v [A; a12] 1 rescue, attend to s.o. suddenly ill. Tabanga siya kay hápit na malumus, Rescue him because he’s drowning. 2 [a] be helped, remedied. Matabang pa kahà ning dakù mag sayup, Can this big error still be corrected? 3 manage to do all of s.t. Dì na matabang ning kadaghanúna, I can’t manage to do this much work. 4 [A3; b(1)] gang up to do s.t. together. Napū̂ ang mitabang nákug sumbagay, Ten people ganged up to fight against me. Tabangan nátù nig káun kay daghan, Let’s all of us help eat this because there’s so much. 5 [A; a1] hook in a big catch with a gaff. Tabanga ang íyang kuhà arun dì makabuhì, Hook in his catch with a gaff so that it can’t get away. n a gaff attached to a handle used to help pull in a big fish caught on a fishline. paN- v [A2; b6] assist in child delivery. Akuy nanábang pagpanganak níya, I delivered her baby. n help, aid. -ay, -in-ay v [C2] help each other. hiN- v [A; c5] send aid (usually material assistance). Gihinabángan ang Byapra sa Ridkrus, Biafra is receiving aid from the Red Cross. n aid, assistance sent. paki- v [A2S3] ask for help. Nakitábang (mipakitábang) ang kundinádu sa kinataliwad-an sa íyang kaguul, The condemned man called out for help in the midst of his sorrows. Nagpakitábang (nagpakitabang) ang babáying gilúgus, The woman who was being raped cried for help. singgit paki- n cry for help. maN-r-(→) n medically untrained midwife. maN-r-(→) ug sanggì harvest help. tabangtábang, ka- n helper, assistant. ma-in-un, pahiN-un a helpful.

tab-ang a flat in taste, lacking sugar or salt. Pun-ig kámay ang kapi kay tab-ang ra, Put more sugar in the coffee because it tastes flat. Ang isdà sa dágat dílì mabúhì sa túbig tab-ang, Marine fishes do not live in fresh water. v 1 [B; a2] be flat in taste. 2 [b4] for a man or woman to feel cool toward his sweetheart. Nagbúlag ang managtrátu kay gitab-angan na ang usag-usa kaníla, The sweethearts separated because they got tired of each other. -an(→) a mentally deficient. Wà giyud magtúnu ang íyang gipanulti, mu ra giyug táwung tab-angan, The things he says do not make sense. He seems to be a stupid fool.

tabangkà = [kagùkù2].

tabangkù n young barracuda (rumpi kandádu see [rumpi]).

tabánug = [talabánug]. see [banug].

tábas v 1 [A; a1] cut lengthwise or through s.t. flat. Gitábas ang trúsu nga himúung tabla, The log was cut into boards. 1a go over a surface as if cutting it. Ang gamayng sakayan nitábas sa mabalud nga lawud, The small boat plowed through the stormy seas. 2 [A] make a dress. — sa nawung n shape of the face. Nindut kaáyug tábas ang íyang nawung, She has a finely-shaped face. (→) n 1 style of dress. Minugbù ang tabas sa sinínà karun, Short dresses are the style now. 2 k.o. cock feather coloration of a splotch of darker color on a light field. -in-an(→) n the style of a particular article of clothing.

tábaw n joist, parallel board to which the floor boards are nailed. v [A3; c] put in joists. Ang báhì sa pugáhan lig-un itábaw, The core of the pugáhan palm make strong joists.

tabawung n trunkfish: Ostracion spp.

tábay = [atábay].

tabáyag n k.o. edible squash, round in shape with a knob-like protrusion at the top. The shell becomes hard when mature and is used as a container: Lagenaria leucantha var.