tahuy1 v [A; a12] make a clay pot nonporous by heating it and then putting shredded coconut or vinegar in it. Kinahanglan tahuyun úsà ang kúlun únà gawía, You must treat the pot before you use it.
tahuy2 n soup made of sweet potatoes cut into small pieces boiled in water with nothing else. v [A; a] fix this soup.
tái n 1 feces of people and animals. 2 in the game of bíku, the act of stepping on the line. 3 dross from molten metal. Tigúma ang tái sa kalbúru kay ipintal ta sa batu, Keep the dross of melted carbide because we can use it to paint the stones. dakung — see [dakù]. v [b4(1)] get feces on it. Mataíhan (mataihan) nang hapin ug iságul sa taíhun, That diaper will get feces on it if you put it with the dirty ones. taitai v [B145S; c1] 1 do s.t. with difficulty and turn out poor results. Nagtaitai kus iksámin. Hagbung ku adtu, I found the examination hard. I’ll probably fail it. 1a — ang búhat do one piece of work after another and leave most everything unfinished. Dì ku gustung magtaitai ang ákung búhat, I don’t want to begin another job before I finish the work at hand. 2 for a pen not to function well, resulting in dirty penmanship. 3 [B; b6] for plants to be growing at different heights in one field or bed. Init ang nakataitai (nakapataitai) pagtúbu sa mga mais, The heat of the sun caused the corn plants to grow at different heights. hiN- v [A; b] 1 take out entrails of animals. 2 clean the entrails of feces. Paghinái nákù sa bábuy, napisà ang apdu, When I took the pig’s entrails, I squashed the gall bladder. 3 have a woman for sexual intercourse. ka- v [A13] get feces all over it. taíhun a dirty with feces. -in- see [tinái].
taka v 1 [A2; b4] get tired of doing s.t. and thus cease. Mitaka na siya, wà na maghilak, He got sick of crying so he stopped. Gitak-an kug hinuwat nímu, maung mipaúlì lang ku, I got tired waiting for you so I just went home. 2 [c5] not like to do s.t. Kun dì mu ikataka palíhug buháta kini, If you don’t mind, please do this for me. ka- n feeling of boredom or of being fed up. ma- a boring, tiresome, tak-ánun, matak-ánun, matalak-un a easily bored, tending to lose interest.
*takà, *tákà pa- v 1 [A1; b6] do s.t. without really knowing how to do it, without regards as to how he is doing it. Maghibús ka kun magpatákà (magpatakà) kag káun, You will have diarrhea if you eat indiscriminately. Patakai lag ansir. Sambahan lagi, Just answer them at random. You’ll guess some right. 2 [A1] tell s.t. untrue, inaccurate. Nagpatákà lang bisag siyay nánguna, He’s lying. He started the fight.
takaba, takabà v [A; c] 1 wrap a piece of cloth or the like around the body, esp. the torso. Human kag kalígù magtakaba kag tualya kay musihag ang sinínà, After you swim, you should put a towel around you because you can see through your dress. 2 use as a shield or cover for any part of the body. Nagtakaba siyag papil tungud sa ínit, She put a piece of paper over her head to protect her from the heat of the sun. 3 [A; c1] carry s.t. on the back or shoulders by tying it. 3a carry s.o. on the back or shoulders not tied. Gitakaba ni Mulit ang íyang manghud, Mulit carried his little brother pick-a-back. 4 [A; aP] for animals to mate. 4a have intercourse (derogatory). Mitakaba ka uruy ánang mubug lupad, You went to bed with that pig of a woman. n 1 wrap-around cloth. 2 s.t. to cover one’s head or shoulders.
takad v [A; b(1)] step on a line or specific area. Dì ka mutakad sa bágis kay páwul ka, If you step on the line, you are foul. Kining batúha ímung takaran (takdan) arun makaabut ka sa búnga, Step on this stone so that you can reach the fruit. takdanan n in games, the line on which one steps at the start or any phase of the game.
tákal1 n volume, contents. Ang garapun dakug tákal kay sa básu, A jar holds more than a glass. v 1 [A; a] measure out in a certain volume. Gitákal níla sa bukag ang kamúti, They measured the sweet potatoes by baskets. 2 [AB; c] for a measure to become full, cause it to do so. Lainláing butang ang nagtákal sa íyang pitáka, Her bag was filled with all different things. Nagkatakal ang baldi sa hinayhínayng túlù sa túbig, The pail is slowly filling up with water dripping into it. -an(→) n a measuring box, basket, or can of any convenient size.
tákal2 v [AC2; b(1)] for male pigs to mount another animal; by extension, for humans to do so (derogatory). Kaduha takáling anáya únà mumabdus, This sow was mounted twice before it got pregnant. bu-(→) see [butakal].
tak-al v [B; c16] for a cover not to be closed tight, door to be ajar. Ang kaban nga labihang kapunù mitak-al, The trunk was part open because it was too full.