tibud n small clay jar.
tib-ug v [A; c] add a liquid to another liquid, usually to adulterate or dilute. Akuy mitib-ug ug túbìg sa payn-ápul dyús arun madaghan, I added water to the pineapple juice to make it go a long way.
tibugsuk (from bugsuk) v [A23; a3b6] dive or fall headlong. Mitibugsuk ang tikaruy ngadtu sa dágat arun pagdágit sa isdà, The kingfisher dove into the water to snatch fish. Natibugsuk siya sa íyang pagkahū́g sa hagdan, She fell headlong down the stairs.
tibug-uk (from buuk) a beads of sweat or drops of tears formed s.w. Tibug-uk nga mga lúhà, Drops of tears. v [B46N; b6] for beads of sweat to form or tears to well up. Mitibug-uk (nanibug-uk) ákung singut dihang gikasab-an kung Tátay, I got beads of sweat on my forehead when Father scolded me. Hápit na mutúlù ang nagtibug-uk níyang lúhà, The tears that welled up in her eyes are about to come streaming down.
tibugul (from bugul) n lump. Tumur nang tibugul sa ímung súsu, The lump in your breast is a tumor. Gilábay ku siyag tibugul nga yútà, I threw a clod of earth at him. v [B] be formed into lumps. Natibugul ang litsi kay dì maáyung pagkakútaw, The milk came out all lumpy because it was not well mixed.
tibug-ul = [tibugul].
tibugun (from bugun) n lump, cyst. v [B3(1)] be formed into lumps or cysts. Mitibugun ang ági sa ákung indiksiyun, My injection formed a lump. Nagtibugun ang brásu sa buksiyadur, The muscles of the boxer are hard and firm. Dì makatibugun ang pawdir milk ug ayúhun pagkútaw, Powdered milk does not form lumps if you stir it well.
tibukul (from bukul) n lump, a mass of indefinite or irregular shape. v [B6; c1] be, become lumpy, form into a lump. Mitibukul ang harína nga ákung gikas-a paglúnud, The flour formed lumps because I poured it into the liquid all at once. Tibukula ang kan-un nga ímung ihátag sa bátà, Form the food into a lump before you give it to the baby.
tibuk-ul = [tibugul].
tibul v [A; c] 1 pour liquid into a vessel with a narrow opening. Daghang úsik kun ikay mutibul sa lamparilya, You waste so much when you pour kerosene into the lamp. 2 pour a liquid over another liquid. Tibuli ug gás ang kanal arun mamatay ang wayawaya, Pour kerosene over the ditch so that the wrigglers will die. 3 have intercourse (humorous). Magbagulbul ang asáwa ug dílì katiblan káda gabíi, The wife complains if she doesn’t have bit of sex every night. -anan(←), tiblanan n 1 pouring vent or hole. 2 s.t. which needs to have liquids poured into it. Ayaw sag dagkuti nang sugáa kay tibulánan (tiblanan) pa nà, Don’t light that lamp yet because it has not been filled with kerosene.