tulud v [A; c6] 1 push. Itulud ang kutsi kay dì muandǎr, Push the car because it won’t start. 2 goad, incite. Daw sa may mutulud nákù sa pagpaúlì, As if s.t. were urging me to come home. tuludtúlud v [A; c6] pass work, blame onto one another. Nagtuludtúlud lang sila dihang gipangutána kinsay nakasalà, They just kept passing the blame onto each other when I asked them who the culprit was. Ayawg ituludtúlud ang trabáhu, Don’t keep trying to pawn off the work on each other. — bátang n the period from August to October when the wind direction is not fixed (the time when a log [bátang] is pushed in one direction and then another).

túlug v 1 [B123S6; a2] go, put to sleep. Ang yáya mauy pirming magtúlug sa bátà, The baby’s nurse usually puts him to sleep. Natúlug na ba siya? Is he asleep yet? Dì ku makatulug ug dì ku kainum, I can’t sleep without drinking s.t. first. Tulga ang bátà, Put the baby to sleep. 2 [B126] for lard and oil to congeal. Natúlug ang mantíkà sa katugnaw, The lard congealed due to the cold. 3 [B126] for tops to spin steadily without a wobble. Mu rag walà maglihuk ang kasing kay natúlug, The top seems not to move because it is spinning steadily. n sleep. Wà kuy túlug gabíi, I had had no sleep last night. (→) a sound asleep. Tulug na kaáyu ang bátà, The child is sound asleep. v [A123P; a4] be sleepy. Makapatulug ning tambála, This medicine can make one sleepy. Gitulug aku pag-áyu sa ímung diskursu, Your speech made me very sleepy. ka- v [A2] sleep. Mikatúlug (natúlug) siya, He went to sleep. Dì ku makakatúlug, I can’t sleep. Sawug lay katulgi, Just sleep on the floor. paka- v [A; c] induce, put to sleep. Makapakatúlug ang ímung mga isturya, Your stories make me fall asleep. n s.t. that induces sleep. Tablítas nga pakatúlug, Sleeping pills. hika-/haka-(→) v [B1256; b8] fall asleep. Nahikatulug na ang ákung pinalanggà, My darling has finally fallen asleep. Hikatulgan ku siyang nag-isturya, I fell asleep on him as he was talking to me. pakuluka-, patulugtúlug v [A13] pretend to sleep. Didtu siya sa káma magpakukatū́g (magpatugtū́g), piru wà diay, He was lying on the couch pretending to be asleep, but he really wasn’t. túgan, hinúgan a top that spins smoothly and rapidly without a wobble. v [B126; b6] become smooth-spinning. ka-un n sleep. Wà ku duáwa sa katulúgun, Sleep did not come to me. kina-, kinatulgan n sleep slept. Maáyu ákung kinatúlug (kinatulgan) kagabíi, I had a good sleep last night. katulganan n place one sleeps. v [A13] sleep habitually s.w. Anáa ku magkatulganan sukad sa ákung pag-anhi, I have been sleeping there since my arrival. ka-un(→), katulgun a sleepy. Katúgun (katulgun) kaáyu ku, I’m very sleepy. hinga-un(→), hingatulgun, ma-(→), ma-un a fond of sleeping, always sleeping. Ang táwung matulúgun way kaugmáun, A person who is always sleeping has no future.

tulugtulug n a k.o. bush bearing clusters of reddish fruit: Breynia rhamnoides.

tuluk = [turuk].

tulun v 1 [A; a12] swallow. Mitulun siyag dakù únà musulti, He swallowed hard before speaking. Tunla ang tablítas, Swallow the pill. 2 [a3] endure s.o.’s temperament, hurting words, etc. Dì matulun ang íyang taras, I can’t take her ways. — lamuy a eating s.t. without bothering to chew. Hingtuk-an kay tulun lamuy mag mukáun, He choked because he eats without chewing. tunlan, tutunlan n throat.

túlung v [A; a] skewer. Tabángi kug túlung sa aslúnun, Help me skewer the pig we are roasting. -an(→) n skewer.

tulunggun see [tunug].

túlus1 n semen (not coarse, but avoided). pa-(→) n enhancing sperm production. Patulus nang mga pagkaúna kay daghan ug sustansiya, Those foods will give you lots of sperm because they have nutritive value. v [A13] enhance semen production.

túlus2 v [B126] get into the habit of doing s.t. the whole year through by doing it on a special holiday or on a day it should not be done (whether intentionally done or not). Makatū́s (makapatū́s) sa pagkahingatúgun ang pagdúgayg mata sa bag-ung túig, It will make you get up late the whole year through if you get up late on New Year’s Day.

túlut v [AP; b6P] pay out rope or string. Dílì ku mutúlut (mupatúlut) sa pasul kay musángit unyà sa ilálum, I will not pay out the fishline because it might snag at the bottom. n length of line paid out. pa- v 1 = [túlut], v. 2 [A; c1] sail smoothly, swiftly with the wind. Mupatúlut ang sakayan basta pabur sa hángin, A boat sails smoothly and swiftly if it goes with the wind.