girípu = [grípu].

giríra n heroine, woman warrior. Si Hwána di Arku bantúgang giríra, Joan of Arc was a famous woman warrior. v [B156] be a woman warrior.

girnalda n wreath, garland. v 1 [a12] make a wreath, garland. Háin man ang mga girnaldáhun? Where are the things for the wreath? 2 [A; b] wear or place a wreath.

gisa, gisal v [A; a] fry s.t. with little oil and usually together with s.t. else. -du(←) a fried.

gisantis n 1 green peas. 2 dog as food (humorous slang—so called because dog meat is commonly prepared with peas).

gisaw = [gusaw].

gísì v 1 [A; a] tear s.t. Naggísì siyag panaptun arun ibáat sa samad, She tore off a strip of cloth to bandage the wound. Nagísì ang íyang kasingkásing sa ílang panagbúlag, It tore her all up when they broke up. 2 [A; b6] make a slight cut or laceration. Gigisían ang inahan sa primírung pagpanganak, The mother had some lacerations during her first delivery. (→) n tear, laceration. May gisì ang ímung karsúnis, Your pants have a tear in them. gisìgisì v [A; a12] tear s.t. to shreds. Gigisìgisì níya ang sulat sa blakmílir, She tore the blackmailer’s letter into pieces. -un a all ripped up.

gísing1 = [gísung].

gísing2 = [agigísing].

gislang n k.o. snapper.