Difficile est, vero nubere, Galla, viro.

(... but the dismal throng contains cinaedi as well; ’tis a difficult matter, Galla, to marry a real man). Comp. Bk. IX. Epigr. 48.; and Juvenal, Satir. II. 8-13.,

Quis enim non vicus abundat

Tristibus obscoenis? castigas turpia, cum sis

Inter Socraticos notissima fossa cinaedos:

Hispida membra quidem et durae per brachia setae

Promittunt atrocem animum? sed podice laevi

Caeduntur tumidae, medico ridente, mariscae.

(For what street has not its crowd of dismal debauchees? you inveigh against vice, when you are the most notorious pit of abomination of all the host of Socratic cinaedi. Shaggy limbs indeed and sturdy bristles on your arms promise a rugged virtue; but your fundament is smooth, and the great bursting swellings on it are cut, the doctor grinning the while.) Seneca, Epist. 114., Ille et crura, hic nec alas vellit. (One man plucks bare his very legs, another not even the armpits.)

[337] Aeschines, Orat. in Timarch. p. 179., expresses it excellently, οὕτω τοὺς πεπορνευμένους, κᾂν μὴ παρῶμεν τοῖς αὐτῶν ἔργοις, ἐκ τῆς ἀναιδείας καὶ τοῦ θράσους καὶ τῶν ἐπιτηδευμάτων γινώσκομεν. (So with regard to debauchees, even though we are not present at their actual doings, we recognize them by their bold, shameless bearing and their general habits.)