[334] Often what appear to be mistakes to-day are due to change in pronunciation; as when Pistol takes the French soldier's "bras" ('arm') for English 'brass,' a possibility at this period when the final s was still sounded (Thurot, Prononciation française, ii. pp. 35-36; Anders, op. cit. pp. 50-51.)

[335] Anders, op. cit. p. 51 et seq.

[336] Cp. A. F. Leach, English Grammar Schools of the Reformation, 1896: F. Watson, The English Grammar Schools up to 1660, Cambridge, 1908, and The Curriculum and Text-Books of English Schools in the First Half of the Seventeenth Century, Bibliog. Soc., 1906.

[337] The author of the Institution of a Gentleman, 1555 and 1560, mentions the "knowledge of tongues as necessary to gentlemen," but he does not seem to have meant modern languages. William Kemp, in his Education of Children in Learning, 1588, names the ancient tongues, especially Latin, and other writers do the same. For a list of similar works, cp. Watt, Bibliotheca Britannica, under "Education."

[338] Cp. J. W. Adamson, Pioneers in Modern Education, Cambridge, 1905, pp. 178 sqq.

[339] Sidney Papers, ed. A. Collins; Letters and Memorials of State, vol. i. p. 8.

[340] E. Arber, Transcript of the Registers of the Company of Stationers, 1554-1640, v. p. 162.

[341] Calendar of State Papers, Domestic: Addenda, 1580-1625, p. 413.

[342] Handlists of Books printed by London Printers, 1501-56, Bibliog. Soc., 1913: Grafton, p. 13.

[343] There is no trace of Du Ploich's name in any of the registers of aliens published by the Hug. Soc. The only trace of a name resembling his is that of Peter de Ploysse, butcher, in Breadstreet Ward (Lay Subsidies, 1549).