At this time, when I had considered these ideas and made my plans, I had already written and published various things, but I would not have dared to call myself an novelist or even an artist yet. And does not every real novelist have to be an artist as well. I did not even regard myself as a proper apprentice in this business, but only as a beginner, who is not a part of this business, but just groping his way, like a child trying to take his first steps. And in spite of this all, I already made plans, covering so much ground, extending so far into the future! Looking over these plans, I ought to have become pretty scared, because undoubtedly, it had to take several men's lives full of work, without disturbances, and without misfortune, to cope with this task I was facing in a genuinely literary, which is to say artistic, fashion. But still, I did not become scared, I rather remained very calm through all of this. I was asking myself: Is it really necessary to be a novelist, and to be an artist, to be allowed to write these kinds of things? Who would want and who could forbid someone to do it? Let's do it without the established world of literature, if it will only turn out right! And let's do it without art, if it will only have its effect and achieves what it is supposed to achieve! Whether novelists and artists would accept me as a "colleague", I had to ignore then. Though, I had my individual pride just as anybody else, and I had the highest possible opinion of art. But these thoughts of mine were different than other people's thoughts, especially those of my fellow authors. To be an artist, stuck me as being the highest thing to be on earth, and deeply within my heart, there lived the ardent wish to reach these heights, even if it should not be until the final hour before my death. That night when I got to see the "Faust" as a child, still lived unforgotten in my soul, and the resolutions I had made under its impression still possessed the very same willpower and the same hold over me as before. To write for the theatre! To write dramas! Dramas, which show how man shall and can rise up from the sufferings of earth to the joys of existence, from the slavery of the low urges to the purity and greatness of the soul. To be able to write something like this, it is necessary to an artist, not just any artist, but a genuine and true one. But all of my conceptions of art were something entirely different than this what today's critics describe as art; and thus I was left with no other choice than to postpone all of my wishes, which concerned me being allowed to be an artist in literature, an artist who is a true, valuable artist, for many, many long years and to remain until then what I was at the time, a beginner, who is not a part of the established business, and who made no pretension to becoming a member of it. As I had always been, as long as I had lived, by myself and lonely, I was already then convinced, that my path as an author would also be a lonely one up to the end of my life. What I was looking for, could not be found in daily life. What I wanted was something absolutely beyond a common person. And what I deemed right, was most probably wrong for other people. Furthermore, I could not forget that I was a convicted criminal. Therefore, to stay entirely to myself and not to bother any more valuable people with my presence, seemed to be the natural thing to do. I was no expert on art. Perhaps, the others were right; I could be mistaken. In any case, my ideal kept me going: In the end of my life, once I was fully matured, a great, beautiful work of poetry was to be created, a symphony of redeeming thoughts, in which I ventured to produce light out of my darkness, happiness out of my misfortune, joy out of my torment. This was for later, when death will first announce his presence. But for now, my job was to learn, to learn a lot and to prepare myself for this great project, so that it would not fail. Now, I would write fables and parables, in order to extract the truth and the reality out of them in the end of my life and to put these onto the stage!

But these parables are not short texts like, for example, those wonderful parables of Christ, but long narratives, in which many characters appear and act out their parts. And they are numerous; they were meant to fill a large number of volumes and supply the material for that other great task, later on, with which I want to conclude my work. Thus, they cannot be carefully executed paintings, but only pen-and-ink drawings, only sketches, first exercises, études [a], which must not be measured by those standards which only apply to genuine works of art. I am neither able, nor willing, nor allowed to be another Paul Heyse , who has achieved perfection in this art, but rather my task is to chisel crude blocks of marble and alabaster from highly situated quarries, to be used in subsequent works of art, the shape of which I cannot more than hint, because the time to create them is not yet available to me. I give these very hints in these fables, which are interjected into my narrative parables and form the spots on which the interest of the reader is concentrated. Therefore, art critics do not need to deal with my traveller's tales, because it is not my intention at all to give them an artistic form or even perfection. They have to be like the simple, plain arm- and foot-bracelets of the Arabian women, which are meant to be nothing more than silver rings. Their value is in the metal, not in the work. A painter, hastily drawing sketches in preparation for a great painting, would surely be astonished by a critic, measuring these sketches by the same standards, he would then later have to use on the painting.


[a] études: studies, exercises (French)
Paul Heyse (1830-1914) won the Nobel Prize for literature in 1910.


This is all I want to say right now about these plans, which formed within me at this time and from which I did not depart and which I have carried out up until this day. They did not appear suddenly, and they did not appear all at once, but slowly, one after another. And they did not mature quickly, but it took months and years, until I had fully decided on one aspect after another. But I also had enough time for this. I have made a kind of agenda of my plans and their execution; I have kept it as a sacred treasure and still possess it today. Every thought was dissected into its parts, and every one of these parts was written down. I even made a directory of the titles and the contents of all these traveller's tales, I wanted to tell. Though I did not precisely go by this directory, it was nevertheless very useful to me, and I still benefit today from topics which had already then taken form within me. I also wrote busily; I wrote manuscripts, to have as much material as possible, to be published right after my release. In short, I was enthusiastic about my project and, though I was a prisoner, I felt infinitely happy about the prospects for a future, which promised to become an not entirely ordinary one, as it seemed I had every reason to hope.

Destiny seemed to agree with my intentions. It granted me, as if it wanted to compensate me for all the suffering, a rich, highly welcome gift: I was pardoned. The warden's office had applied for clemency on my behalf, due to which my prison term was reduced by a full year. My conduct was evaluated with the highest mark and I received an attestation of my trustworthiness, which eased my way back into life outside and spared me from all kinds of trouble with the police. He who knows about these things, will be able to appreciate what this means!

It was a beautiful, warm, sunny day, when I left the institution, armed with my manuscripts to fight the obstacles of life. I had written home, to inform my family about my return. How was I looking forward to this reunion. I had no reason to be afraid of accusations; this had already been settled in letters. I knew that I was welcome and that I would not get to hear a single word which would hurt me. Most of all, I was looking forward to seeing grandmother. How much must she have worried and grieved! And how much would she want to extend her old, dear, faithful hand to me. How delighted would she be about my plans! How much would she help me to carry them out and to get as much as possible out of them! I went from Zwickau to Ernstthal, this was precisely the way I had gone that time as a boy, to seek help in Spain. You can imagine what thoughts accompanied me on this way. On that way home with my father, I had promised myself never to sadden him with something like this again; but how badly had I kept my word! Should I make similar resolutions today, the fulfilment of which could never be guaranteed due to the powerlessness of man? The "fable of Sitara" appeared before me. Could it be that I was one of those whose souls were received at birth by the devil, to be hurled into misery, so that they would be lost? All resistance and rebelling is useless; they are doomed. Does this apply to me as well?

My thoughts became more and more gloomy, the closer I came to my home. I felt, as if evil premonitions were coming at me from this direction. It seemed as if my joyful confidence was trying to leave me; I had to try hard to hold on to it. From the Lungwitzer hill, I looked over the small town. There before my very eyes, were those winding paths, I used to walk so often, while desperately struggling with those frightful inner voices, calling out to me day and night without pausing these words: "the tailor's curse, the tailor's curse, the tailor's curse". And what was that? While thinking of it, I heard the very same voices echoing within me, very clearly, as I used to, only from a far, but they seemed to get closer, "the tailor's curse, the tailor's curse, the tailor's curse!" Was this supposed and willing to start all over again? A sudden fear came over me, a fear as I had never felt before, and I hurried away from this place, away from this memory, down the hill, through the town, home, home, home!

I arrived sooner than I had been expected. My parents still lived on the first floor of the same house. I walked up one flight of stairs and then another to the attic, where grandmother had always liked spending her time the most. I wanted to see her first and only then father, mother, and the sisters. Then, I saw the few things she had owned; but she was not there. There was her chest, with blue and yellow flowers painted on it. It was locked, the key was not in the lock. And there was her bed; it was empty. I rushed downstairs into the living-room. There sat my parents. The sisters were absent. They were considerate. They had thought, the parents had the right to go first. I did not even greet them, but asked where grandmother was. "Dead -- -- -- deceased!" was the answer. "When?" "Last year." Hearing this, I fell onto a chair and lay my head and arms on the table. She was no longer alive! It had been kept from me, to spare me, to avoid making the imprisonment even harder on me. These might have been rather good intentions; but now it hit me just the more powerfully. She had not been really sick; she had just simply pined away, because of the grief and suffering for -- -- -- me!