Only those who have seen the Amúr, or know the Mississippi or the Yang-tse-kiang, can imagine what an immense river the Amúr becomes after it has joined the Sungarí and can realize what tremendous waves roll up its bed if the weather is stormy. When the rainy season, due to the monsoons, comes in July, the Sungarí, the Usurí, and the Amúr are swollen by unimaginable quantities of water; thousands of low islands, usually covered with willow thickets, are inundated or torn away, and the width of the river attains in places two, three, and even five miles; water rushes into hundreds of branches and lakes which spread in the lowlands along the main channel; and when a fresh wind blows from an eastern quarter, against the current, tremendous waves, higher than those which one sees in the estuary of the St. Lawrence, roll up the main channel as well as up its branches. Still worse is it when a typhoon blows from the Chinese Sea and spreads over the Amúr region.
We experienced such a typhoon. I was then on board a large decked boat, with Major Maróvsky, whom I had joined at Blagovéschensk. He had well provided his boat with sails, which permitted us to sail close to the wind, and when the storm began we managed, nevertheless, to bring our boat on the sheltered side of the river and to find refuge in some small tributary. There we stayed for two days while the storm raged with such fury that when I ventured for a few hundred yards into the surrounding forest, I had to retreat on account of the number of immense trees which the wind was blowing down round me. We began to feel very uneasy for our barges. It was evident that if they had been afloat this morning, they never would have been able to reach the sheltered side of the river, but must have been driven by the storm to the bank exposed to the full rage of the wind, and there they must have been destroyed. A disaster was almost certain.
We sailed out as soon as the main fury of the storm had abated. We knew that we must soon overtake two detachments of barges; but we sailed one day, two days, and there was no trace of them. My friend Maróvsky lost both sleep and appetite, and looked as if he had just had a serious illness. He sat whole days on the deck, motionless, murmuring: ‘All is lost, all is lost!’ The villages are few and rare in this part of the Amúr, and nobody could give us any information. A new storm came on, and when we reached at last a village, we learned that no barges had passed by it, and that quantities of wreck had been seen floating down the river during the previous day. It was evident that at least forty barges, which carried a cargo of about 2,000 tons, must have perished. It meant a certain famine next spring on the lower Amúr if no supplies were brought in time. We were late in the season, navigation would soon be closed, and there was no telegraph yet along the river.
We held a council and decided that Maróvsky should sail as quickly as possible to the mouth of the Amúr. Some purchases of grain might perhaps be made in Japan before the close of the navigation. Meanwhile I was to go with all possible speed up the river, to determine the losses, and do my best to cover the two thousand miles of the Amúr and the Shílka—in boats, on horseback, or on board steamer if I met one. The sooner I could warn the Chitá authorities, and despatch any amount of provisions available, the better it would be. Perhaps part of them would reach this same autumn the upper Amúr, whence it would be easier to ship them in the early spring to the lowlands. Even if a few weeks or only days could be won, it might make an immense difference in case of a famine.
I began my two thousand miles’ journey in a rowing boat, changing rowers each twenty miles or so, at each village. It was very slow progress, but there might be no steamer coming up the river for a fortnight, and in the meantime I could reach the spots where the barges were wrecked, and see if any of the provisions had been saved. Then, at the mouth of the Usurí (Khabaróvsk) I might find a steamer. The boats which I took in the villages were miserable, and the weather very stormy. We kept evidently along the shore, but we had to cross some branches of the Amúr of great width, and the waves, driven by the high wind, threatened continually to swamp our little craft. One day we had to cross a branch of the Amúr nearly half a mile wide. Chopped waves rose like mountains as they rolled up that branch. My rowers, two peasants, were seized with terror; their faces were white as paper; their blue lips trembled, they murmured prayers. Only a boy of fifteen, who held the rudder, calmly kept a watchful eye upon the waves. He glided between them as they seemed to sink around us for a moment; but when he saw them rising to a menacing height in front of us he gave a slight turn to the boat and steadied it across the waves. The boat shipped water from each wave, and I threw it out with an old ladle, noting at times that it accumulated more rapidly than I could get rid of it. There was a moment when the boat shipped two such big waves that, on a sign given to me by one of the trembling rowers, I unfastened the heavy sackful of copper and silver that I carried across my shoulder.... For several days in succession we had such crossings. I never forced the men to cross, but they themselves, knowing why I had to hurry, would decide at a given moment that an attempt must be made. ‘There are not seven deaths in one’s life, and one cannot be avoided,’ they would say, and, signing themselves with the cross, would seize the oars and pull over.
I soon reached the places where the main destruction of our barges took place. Forty-four barges had been destroyed by the storm. Unloading had been impossible, and very little of the cargo had been saved. Two thousand tons of flour had perished in the waves. With this message I continued my journey.
A few days later a steamer slowly creeping up the river overtook me, and when I boarded her the passengers told me that the captain had drunk so much that he was seized with delirium and jumped overboard. He was saved, though, and was now lying ill in his cabin. They asked me to take the command of the steamer, and I had to accept it; but soon I realized, to my great astonishment, that everything went on by itself in such an excellent routine way that, though I paraded all day on the bridge, I had almost nothing to do. Apart from a few minutes of real responsibility when the steamer had to be brought to the landing-places, where we took wood for fuel, and saying a few words now and then for encouraging the stokers to start as soon as dawn permitted us faintly to distinguish the outlines of the shores, everything went on by itself, requiring but little interference of mine. A pilot who would have been able to interpret the map would have managed as well.
Travelling by steamer and a great deal on horseback I reached at last Transbaikália. The idea of a famine that might break out next spring on the lower Amúr oppressed me all the time. I found that the small steamer on board of which I was did not progress up the swift Shílka rapidly enough, and in order to gain some twenty hours, or even less, I abandoned it and rode with a Cossack a couple of hundred miles up the Argúñ, along one of the wildest mountain tracks in Siberia, stopping to light our camp fire only after midnight would have overtaken us in the woods. Even the ten or twenty hours that I might gain by this exertion had not to be despised, because every day brought us nearer to the close of navigation: at nights, ice was already forming on the river. At last I met the Governor of Transbaikdália, and my friend, Colonel Pedashénko, on the Shílka, at the convict settlement of Kará, and the latter took in hand the care of shipping immediately all available provisions. As to me, I left immediately to report all about the matter at Irkútsk.
People at Irkútsk wondered that I had managed to make this long journey so rapidly, but I was quite worn out. However, youth quickly recovers its strength, and I recovered mine by sleeping for some time such a number of hours every day that I should be ashamed to say how many.
‘Have you taken some rest?’ the Governor-General asked me a week or so after my arrival. ‘Could you start to-morrow for St. Petersburg, as a courier, to report there yourself upon the loss of the barges?’