“I have no mother,” cried Gudea, “but thou art my mother! I have no father, but thou art a father to me!” And the goddess Gatumdug gave ear to the patesi’s prayer. Thus encouraged by her favour and that of Ningirsu, Gudea set out for the temple of the goddess Ninâ.
On his arrival at the temple, the patesi offered a sacrifice and poured out fresh water, as he had already done when approaching the presence of Ningirsu and Gatumdug. And he prayed to Ninâ, as the goddess who divines the secrets of the gods, beseeching her to interpret the vision that had been sent to him; and he then recounted to her the details of his dream. When the patesi had finished his story, the goddess addressed him and told him that she would explain the meaning of his dream to him. And this was the interpretation of the dream. The man whose stature was so great that it equalled the heavens and the earth, whose head was that of a god, at whose side was the divine eagle, whose feet rested on the whirlwind, while a lion couched on his right hand and on his left, was her brother, the god Ningirsu. And the words which he uttered were an order to the patesi that he should build the temple E-ninnû. And the sun which rose from the earth before the patesi was the god Ningishzida, for like the sun he goes forth from the earth. And the maiden who held a pure reed in her hand, and carried the tablet with the star, was her sister, the goddess Nidaba: the star was the pure star of the temple’s construction, which she proclaimed. And the second man, who was like a warrior and carried the slab of lapis lazuli, was the god Nindub, and the plan of the temple which he drew was the plan of E-ninnû. And the brick which rested in its mould upon the cushion was the sacred brick of E-ninnû. And as for the ass which lay upon the ground, that, the goddess said, was the patesi himself.
Having interpreted the meaning of the dream, the goddess Ninâ proceeded to give Gudea instruction as to how he should go to work to build the temple. She told him first of all to go to his treasure-house and bring forth his treasures from their sealed cases, and out of these to make certain offerings which he was to place near the god Ningirsu, in the temple in which he was dwelling at that time. The offerings were to consist of a chariot, adorned with pure metal and precious stones; bright arrows in a quiver; the weapon of the god, his sacred emblem, on which Gudea was to inscribe his own name; and finally a lyre, the music of which was wont to soothe the god when he took counsel with himself. Ninâ added that if the patesi carried out her instructions and made the offerings she had specified, Ningirsu would reveal to him the plan on which the temple was to be built, and would also bless him. Gudea bowed himself down in token of his submission to the commands of the goddess, and proceeded to execute them forthwith. He brought out his treasures, and from the precious woods and metals which he possessed his craftsmen fashioned the objects he was to present, and he set them in Ningirsu’s temple near to the god. He worked day and night, and, having prepared a suitable spot in the precincts of the temple at the place of judgment, he spread out upon it as offerings a fat sheep and a kid and the skin of a young female kid. Then he built a fire of cypress and cedar and other aromatic woods, to make a sweet savour, and, entering the inner chamber of the temple, he offered a prayer to Ningirsu. He said that he wished to build the temple, but he had received no sign that this was the will of the god, and he prayed for a sign.
While he prayed the patesi was stretched out upon the ground, and the god, standing near his head, then answered him. He said that he who should build his temple was none other than Gudea, and that he would give him the sign for which he asked. But first he described the plan on which the temple was to be built, naming its various shrines and chambers and describing the manner in which they were to be fashioned and adorned. And the god promised that when Gudea should build the temple, the land would once more enjoy abundance, for Ningirsu would send a wind which should proclaim to the heavens the return of the waters. And on that day the waters would fall from the heavens, the water in the ditches and canals would rise, and water would gush out from the dry clefts in the ground. And the great fields would once more produce their crops, and oil would be poured out plenteously in Sumer[sp.] and wool would again be weighed in great abundance. In that day the god would go to the mountain where dwelt the whirlwind, and he would himself direct the wind which should give the land the breath of life. Gudea must therefore work day and night at the task of building the temple. One company of men was to relieve another at its toil, and during the night the men were to kindle lights so that the plain should be as bright as day. Thus the builders would build continuously. Men were also to be sent to the mountains to cut down cedars and pines and other trees and bring their trunks to the city, while masons were to go to the mountains and were to cut and transport huge blocks of stone to be used in the construction of the temple. Finally the god gave Gudea the sign for which he asked. The sign was that he should feel his side touched as by a flame, and thereby he should know that he was the man chosen by Ningirsu to carry out his commands.
Gudea bowed his head in submission, and his first act was to consult the omens, and the omens were favourable. He then proceeded to purify the city by special rites, so that the mother when angered did not chide her son, and the master did not strike his servant’s head, and the mistress, though provoked by her handmaid, did not smite her face. And Gudea drove all the evil wizards and sorcerers from the city, and he purified and sanctified the city completely. Then he kindled a great fire of cedar and other aromatic woods, to make a sweet savour for the gods, and prayers were offered day and night; and the patesi addressed a prayer to the Anun-naki, or Spirits of the Earth, who dwelt in Shirpurla, and assigned a place to them in the temple. Then, having completed his purification of the city itself, he consecrated its immediate surroundings. Thus he consecrated the district of Gu-edin, whence the revenues of Ningirsu were derived, and the lands of the goddess Ninâ with their populous villages. And he consecrated the wild and savage bulls which no man could turn aside, and the cedars which were sacred to Ningirsu, and the cattle of the plains. And he consecrated the armed men, and the famous warriors, and the warriors of the Sun-god. And the emblems of the god Ningirsu, and of the two great goddesses, Ninâ and Ninni, he installed before them in their shrines.
Then Gudea sent far and wide to fetch materials for the construction of the temple. And the Elamite came from Elani, and men of Susa came from Susa, and men brought wood from the mountains of Sinai and Melukh-kha. And into the mountain of cedars, where no man before had penetrated, the patesi cut a road, and he brought cedars and beams of other precious woods in great quantities to the city. And he also made a road into the mountain where stone was quarried, into places where no man before had penetrated. And he carried great blocks of stone down from the mountain and loaded them into barges and brought them to the city. And the barges brought bitumen and plaster, and they were loaded as though they were carrying grain, and all manner of great things were brought to the city. Copper ore was brought from the mountain of copper in the land of Kimash, and gold was brought in powder from the mountains, and silver was brought from the mountains and porphyry from the land of Melukhkha, and marble from the mountain of marble. And the patesi installed goldsmiths and silversmiths, who wrought in these precious metals, for the adornment of the temple; and he brought smiths who worked in copper and lead, who were priests of Nin-tu-kalama. In his search for fitting materials for the building of the temple, Gudea journeyed from the lower country to the upper country, and from the upper country to the lower country he returned.
The only other materials now wanting for the construction of the temple were the sun-dried bricks of clay, of which the temple platform and the structure of the temple itself were in the main composed. Their manufacture was now inaugurated by a symbolical ceremony carried out by the patesi in person. At dawn he performed an ablution with the fitting rites that accompanied it, and when the day was more advanced he slew a bull and a kid as sacrifices, and he then entered the temple of Ningirsu, where he prostrated himself. And he took the sacred mould and the fair cushion on which it rested in the temple, and he poured a libation into the mould. Afterwards, having made offerings of honey and butter, and having burnt incense, he placed the cushion and the mould upon his head and carried it to the appointed place. There he placed clay in the mould, shaping it into a brick, and he left the brick in its mould within the temple. And last of all he sprinkled oil of cedar-wood around.
The next day at dawn Gudea broke the mould and set the brick in the sun. And the Sun-god was rejoiced at the brick that he had fashioned. And Gudea took the brick and raised it on high towards the heavens, and he carried the brick to his people. In this way the patesi inaugurated the manufacture of the sun-dried bricks for the temple, the sacred brick which he had made being the symbol and pattern of the innumerable bricks to be used in its construction. He then marked out the plan of the temple, and the text states that he devoted himself to the building of the temple like a young man who has begun building a house and allows no pleasure to interfere with his task. And he chose out skilled workmen and employed them on the building, and he was filled with joy. The gods, too, are stated to have helped with the building, for Enki fixed the temennu of the temple, and the goddess Ninâ looked after its oracles, and Gatumdug, the mother of Shir-purla, fashioned bricks for it morning and evening, while the goddess Bau sprinkled aromatic oil of cedar-wood. Gudea himself laid its foundations, and as he did so he blessed the temple seven times, comparing it to the sacred brick, to the holy libation-vase, to the divine eagle of Shirpurla, to a terrible couching panther, to the beautiful heavens, to the day of offerings, and to the morning light which brightens the land. He caused the temple to rise towards heaven like a mountain, or like a cedar growing in the desert. He built it of bricks of Sumer, and the timbers which he set in place were as strong as the dragon of the deep.
While he was engaged on the building Gudea took counsel of the god Enki, and he built a fountain for the gods, where they might drink. With the great stones which he had brought and fashioned he built a reservoir and a basin for the temple. And seven of the great stones he set up as stelæ, and he gave them favourable names. The text then recounts the various parts and shrines of the temple, and it describes their splendours in similes drawn from the heavens and the earth and the abyss, or deep, beneath the earth. The temple itself is described as, being like the crescent of the new moon, or like the sun in the midst of the stars, or like a mountain of lapis lazuli, or like a mountain of shining marble. Parts of it are said to have been terrible and strong as a savage bull, or a lion, or the antelope of the abyss, or the monster Lakhamu who dwells in the abyss, or the sacred leopard that inspires terror. One of the doors of the temple was guarded by a figure of the hero who slew the monster with six heads, and at another door was a good dragon, and at another a lion; opposite the city were set figures of the seven heroes, and facing the rising sun was fixed the emblem of the Sun-god. Figures of other heroes and favourable monsters were set up as guardians of other portions of the temple. The fastenings of the main entrance were decorated with dragons shooting out their tongues, and the bolt of the great door was fashioned like a raging hound.
After this description of the construction and adornment of the temple the text goes on to narrate how Gudea arranged for its material endowment. He stalled oxen and sheep, for sacrifice and feasting, in the outhouses and pens within the temple precincts, and he heaped up grain in its granaries. Its storehouses he filled with spices so that they were like the Tigris when its waters are in flood, and in its treasure-chambers he piled up precious stones, and silver, and lead in abundance. Within the temple precincts he planted a sacred garden which was like a mountain covered with vines; and on the terrace he built a great reservoir, or tank, lined with lead, in addition to the great stone reservoir within the temple itself. He constructed a special dwelling-place for the sacred doves, and among the flowers of the temple garden and under the shade of the great trees the birds of heaven flew about unmolested.