(2) Odd affixes.
517. ba- seems to appear in ba-lasìŋ.
518. hin-, with irregular nasalization of initials, in one simple 25derivative: Aŋ kanya ŋ himatày ay hindí nalaúnan. Her fainting-fit did not last long (matày). -himagsìk (bagsìk) does not occur, but underlies many derivatives, especially maghimagsìk (§ [352,c]) and hìmagsíkan (§ [377,a]). Many such underlying forms can be postulated from the various transients with maŋhin- 30(§ [357,b]).
(a) With r: aŋ hintutúroʾ the forefinger (túroʾ).
519. kala- in aŋ kalaháteʾ a half; aŋ kalatimbàʾ dipping on the heels and rising, hands holding opposite ears (as trick or imposed as a punishment), from hátiʾ and timbàʾ a well-bucket; these 35have various further derivatives, see Index.
520. kasiŋ- having such and such a quality in common with something else; hence partly equivalent with ka-: Kasiŋkúlay naŋ áki ŋ bároʾ aŋ kanya ŋ salawàl. His trousers are of the same color as my blouse. Aŋ bóla ŋ itò ay kasiŋlakì naŋ itlòg. This ball is the same size as an egg. Si Hwàn ay kasiŋpantày ni Pédro. Juan is of the same height as Pedro.
521. mala- (Spanish ?) derogatory: aŋ malasutsòt a young lout, a half-grown boy (literally: a bad whistler).
5522. pala- expresses extreme tendency to such and such an action:
(a) pala- S -in, from oxytone roots: Sya y isa ŋ palabintáŋin. He is very distrustful. Aŋ maŋa isdà y palabùlúkin sa tagáraw. Fish easily spoil in the hot season. aŋ palaluŋkútin a 10melancholy person, palapùtákin a fowl given to cackling, palasumbúŋin tattle-tale, palasutsútin one who is always whistling, palatuntúnin one who is always trying to follow up his stolen property, palatuwáin palatwáin one who is easily amused.
From root with shifted accent: palasàkítin person who is always 15getting sick. Irregularly: palahùníhin an animal given to neighing, chirping, etc.