141. When a longer expression is used as a conjunctive attribute of quality, it usually follows, and na is often preferred 25to ŋ: aŋ parúsa na hindí mo gustò the punishment not by-you liked, i. e. the punishment you don’t like; isà ŋ usà ŋ naŋìŋináin sa gúbat a deer grazing in the jungle; aŋ isà (sa maŋa kaybígan nilà) na sya ŋ magígiŋ hukòm one (of their friends) who will be judge; cf. the predicates described in § [106]. aŋ maŋa kúra na 30sya ŋ maŋa maliliìt na háreʾ the priests (who are) those (who are) little kings, i. e. the priests, those veritable little kings.
142. An object expression is frequently followed by an entire predication of the type described in § [113], as conjunctive attribute: Aŋ tagahúle ay isa ŋ táo ŋ aŋ katuŋkúlan ay humúle 35naŋ ano màn o síno màn. A catcher is a person (whose) duty is to catch anything or anyone. aŋ maŋa púno-ŋ-káhoy na masasaràp aŋ búŋa trees (whose) fruits are tasty; isa ŋ táo ŋ malakì aŋ kapaŋyaríhan a person (whose) power is great.
(2) Conjunctive attributes of manner.
40143. Conjunctive attributes of manner precede or follow. When they precede a predicate they stand as the first orthotonic word and are immediately followed by enclitics (such as an enclitic subject pronoun, § [89]), after which comes the na or ŋ, and then the central element of the predicate: Syà y mabúte ŋ tumugtòg. She plays (music) well. This example illustrates the 5identity of conjunctive attributes of manner and of quality, for mabúte ŋ tumugtòg may be looked upon indifferently as a transient predicate (§ [92]) with mabúte well as attribute of manner, or as an indefinite object predicate (§ [109]) a good player, in which mabúte good is an attribute of quality. Other forms of the same 10sentence are: Mabúti sya ŋ tumugtòg. (siyà enclitic), Syà y tumugtòg na mabúti. So further: Isípin mo ŋ mabúti. Consider it well. Literally: Be-considered by-you (mò enclitic) well. Iyòn ay tùtúbo na mabúti. It will grow well. Silà y magkakasáma ŋ nagsipamarìl. They as-companions (i. e. in company, together) 15went hunting. Or: They were companion (quality) hunters. Madalí sya ŋ tumakbò. Quickly he ran. Talagà ŋ mahigpìt aŋ tapòn naŋ bóte ŋ iyàn. The stopper of that bottle is certainly tight. Mahigpìt tight, as central element of the predicate, is modified by talagà fated, by fate, by nature, certainly. Putikà ŋ dumatìŋ 20si Salamìn sa báhay. “Mirror” (as name of a dog) came home all muddy. Or: ... was a muddy comer. Paputòl nya ŋ tinagàʾ aŋ bisìg ni Hwàn. He cut Juan’s arm transversely. Kinalaykay kò ŋ patipòn aŋ maŋa saŋà ŋ maliliìt naŋ káhoy. I raked into-a-heap the twigs of-the trees.
25144. A phrase of more than one word usually follows that modified; frequently na is used instead of ŋ: Nádala nyà na hindí sinásadyàʾ sa kanya ŋ pagalìs aŋ áki ŋ páyoŋ. Was-taken by-him not intendedly in his departing my umbrella, i. e. In leaving he inadvertently took my umbrella.
30145. The numerative pronoun lahàt is used as a conjunctive attribute of manner in the sense of entirely, completely. It follows that modified: Aŋ maŋa lalagyàn ay pùnúa ŋ lahàt. The containers are entirely full.
146. Expressions of indefinite quantity as conjunctive attributes 35of manner follow: Aŋ maŋa táo ay nagtakbúha ŋ walà ŋ túto. The people all ran without order, in disorder.
147. The particles lubhàʾ very and láloʾ more usually precede: Lubhà ŋ malakì aŋ gálit ni Pédro. Pedro’s wrath was very great. Lálu ŋ lumakì aŋ kanya ŋ gálit. His wrath grew still 40greater.
148. The particle mulíʾ again follows: Tátakbo sya ŋ mulìʾ. He will run again. Aŋ kamakalawà ay hindí na dáratiŋ na mulèʾ. The day before yesterday will never come again.
149. A conjunctive attribute of manner may express the time throughout which: Syà y naŋgupìt at naŋáhit na maláo ŋ panahòn. He did hair-cutting and shaving for a long time. Silà y nagtítira na tatlu ŋ áraw. They stay three days. May ila ŋ 5bwà ŋ aŋ maŋa útos ay mahihigpìt. For several months (literally: having several months, § [69], end) the orders were strict.