JUANA. Lo que es hoy, se quedará usted con las ganas de satisfacer el antojo.[5]
ANTONIO (irónicamente). Basta que usted lo quiera.
JUANA. ¿Y si también lo quiere Elisa?
ANTONIO. ¿Pues qué, Elisa?…
JUANA. (Ya se turba.)
ANTONIO. ¿Le ha dicho usted?…
[Footnote 1: #Ni baja ni sube:# It is neither going down nor going up; a punning reference to prices on the market.]
[Footnote 2: #Vamos al decir:# One may as well say so; a polite phrase of agreement, like quite so, just as you say.]
[Footnote 3: #a qué:# to what purpose, why?]
[Footnote 4: #gentecilla de poco más o menos:# middling sort of people.]