JUANA. Lo que es hoy, se quedará usted con las ganas de satisfacer el antojo.[5]

ANTONIO (irónicamente). Basta que usted lo quiera.

JUANA. ¿Y si también lo quiere Elisa?

ANTONIO. ¿Pues qué, Elisa?…

JUANA. (Ya se turba.)

ANTONIO. ¿Le ha dicho usted?…

[Footnote 1: #Ni baja ni sube:# It is neither going down nor going up; a punning reference to prices on the market.]

[Footnote 2: #Vamos al decir:# One may as well say so; a polite phrase of agreement, like quite so, just as you say.]

[Footnote 3: #a qué:# to what purpose, why?]

[Footnote 4: #gentecilla de poco más o menos:# middling sort of people.]