[Pg 329]


XII
CICERO TO ATTICUS, GREETING.

Cumae, May 5, B.C. 49

What is to happen to me? Who is there more ill-starred, or even more humiliated? Antony says he has received orders about me definitely. Yet I have not seen him myself so far; but he told Trebatius. What can I do now? Nothing succeeds and all my best laid plans fail abominably. For, when I had won over Curio, I imagined I had attained my end. He had written about me to Hortensius. Reginus was wholly my friend. I never suspected that Antony had anything to do with this part of the sea. Whither can I turn now? Everywhere I am watched. But enough of lamentation. I must steal away and creep privily into some cargo boat; I must not allow it to appear that I connive at being hindered. I must go to Sicily. If I once get there, I shall have greater ends in view. If only all goes well in Spain! However, I do hope the news about Sicily may prove true! Hitherto I have had no luck. It is said the Sicilians have gathered round Cato, prayed him to resist and promised every support: and that he has been induced to begin making a levy. I don't believe it, good as the authority is. I know for a fact that that province could have been held. But we shall soon hear from Spain.

Here I have C. Marcellus, who holds the same views as myself or makes a good pretence of doing so. I have not indeed met him myself; but I hear it from one of his most intimate friends. Write to me, if you have any news. If I attempt anything, I shall inform you at once. Young Quintus I shall handle

[Pg 330]

adhibebo. Utinam proficere possim! Tu tamen eas epistulas, quibus asperius de eo scripsi, aliquando concerpito, ne quando quid emanet; ego item tuas. Servium exspecto, nec ab eo quicquam ὑγιές. Scies, quicquid erit.


XIIa
CICERO ATTICO SAL.