[110]. Or "that is the last straw," or "the height of absurdity."

[111]. i.e., public opinion. Cf. Att. II. 5.

Pray tell me how dear Attica is. I am very anxious about her. But I keep dipping into your letter again and again, and that solaces me. Nevertheless I am looking forward to a fresh one.

Brinnius' freedman, my co-heir, has written to me that the rest of the heirs want him and Sabinus Albius to come to me, if I am willing. I am all against that: it is more than the legacy is worth. However, they can easily manage to attend the auction, which is on the 13th, if they meet me at my place at Tusculum early on the 8th. But, if they want to put off the date still further, they can do so two or three days or as much as they like: it does not matter to me. So, unless the people have started already, stop them. If Brutus has done anything, or if you have any news about Caesar or anything else, let me know.

134

XIV, XV
CICERO ATTICO SAL.

Scr. in Arpinati V K. Quint, a. 709

Illud etiam atque etiam consideres velim, placeatne tibi mitti ad Varronem, quod scripsimus. Etsi etiam ad te aliquid pertinet. Nam scito te ei dialogo adiunctum esse tertium. Opinor igitur, consideremus. Etsi nomina iam facta sunt; sed vel induci vel mutari possunt.

Quid agit, obsecro te, Attica nostra? Nam triduo abs te nullas acceperam; nec mirum. Nemo enim venerat, nec fortasse causa fuerat. Itaque ipse, quod scriberem, non habebam. Quo autem die has Valerio dabam, exspectabam aliquem meorum. Qui si venisset et a te quid attulisset, videbam non defuturum, quod scriberem.

XVI
CICERO ATTICO SAL.