Cadenabbia, July 17th.
The morning after our arrival we began to consider where and how we should live for the next two months. Two of my companions went by the steamer to Como, for money; and I remained with the other, to arrange our future plans. We at once decided not to remove to Bellaggio, but to remain on this side of the Lake. One chief motive is, that the steamer stops each day at Cadenabbia; and our communication with the world is, therefore, regular and facile. We looked for lodgings in the neighbouring village of Tremezzo, and found several, not bad, nor very dear; though rather more so than we expected. But this was not our difficulty. There were five of us, including my maid, to be provided for. We must have food: we must have a cook. I knew that, in a strange place, it requires at least a month, and even more, to get into its ways, and to obviate a little the liabilities to being cheated. But we are only going to stay six weeks or two months; and the annoyance attendant on my initiation into housekeeping will scarcely be ended before my acquired knowledge will have become useless. The host of the inn declared we must have everything from his house, or, by steamboat, from Como: he insinuated we should be better off at his hotel. At first, we turned a deaf ear; then we listened; then we discussed: in brief, we finally settled to remain at the Albergo Grande. We have one large salon; four small bedrooms contiguous, for three of us and my maid, and one up stairs: we are provided with breakfast, dinner, and tea; the whole (rooms included) for seven francs a-head for the masters, four for the servant. This was reasonable enough; and we agreed for a month, on these terms. Thus I am delivered from all household cares; which otherwise, in our position, might prove harassing enough.
These arrangements being quickly made, our manner of life has fallen at once into a regular train. All the morning, our students are at work. I have selected a nook of the salon, where I have established my embroidery-frame, books, and desk. I mean to read a great deal of Italian; as I have ever found it pleasant to embue oneself with the language and literature of the country in which one is residing. Reading much Italian, one learns almost to think in that language, and to converse more freely. At twelve, the steamer arrives from Como; which is the great event of our day. At two, we dine; but it is five, usually, before the sun permits us to go out. During his visit to Como, P—— went over to the neighbouring village of Caratte, where lives a boat-builder, who studied his trade at Venice. All the boats of the country are flat-bottomed. P—— has selected one with a keel, which he is now impatiently expecting.
Descriptions with difficulty convey definite impressions, and any picture or print of our part of the lake will better than my words describe the scenery around us. The Albergo Grande della Cadenabbia is built at the foot of mountains, close to the water. In front of the house there is a good bridle-road, which extends to each extremity of the lake. One door of the house opens on an avenue of acacias, which skirts the water, and leads to the side-gate of the Villa Sommariva.
Continuing the road towards Como, we come to the villages of Tremezzo and Bolvedro, with frequent villas interspersed, their terraced gardens climbing the mountain’s side. In the opposite direction towards Colico, we have the village of Cadenabbia itself, with a silk mill: but after that, the road, until we reach the town of Menaggio, is more solitary. In parts, the path runs close upon the lake, with only a sort of beach intervening, sprinkled with fragments of rock and shadowed by olive-trees. Menaggio is three miles distant; it is the largest town in our vicinity, and properly our post-town, though our letters are usually directed to Como, and a boatman fetches them and posts ours, three times a week, with great fidelity.
High mountains rise behind, their lower terraces bearing olives, vines, and Indian corn; midway clothed by chesnut woods; bare, rugged, sublime, at their summits. The waters of the lake are spread before; the villa-studded promontory of Bellaggio being immediately opposite, and further off the shores of the other branch of the lake, with the town of Varenna, sheltered by gigantic mountains. Highest among them is the Resegone, so frequently mentioned by Manzoni in the Promessi Sposi, with its summit jagged like a saw. Indeed, all these Alps are in shape more abrupt and fantastic than any I ever saw.
I wish I could by my imperfect words bring before you not only the grander features, but every minute peculiarity, every varying hue, of this matchless scene. The progress of each day brings with it its appropriate change. When I rise in the morning and look out, our own side is bathed in sunshine, and we see the opposite mountains raising their black masses in sharp relief against the eastern sky, while dark shadows are flung by the abrupt precipices on the fair lake beneath. This very scene glows in sunshine later in the day, till at evening the shadows climb up, first darkening the banks, and slowly ascending till they leave exposed the naked summits alone, which are long gladdened by the golden radiance of the sinking sun, till the bright rays disappear, and, cold and gray, the granite peaks stand pointing to the stars, which one by one gather above.
Here then we are in peace, with a feeling of being settled for a year, instead of two months. The inn is kept by the brothers Brentani, who form a sort of patriarchal family. There is, in the first place, an old mother, who evidently possesses great sway in the family, and a loud voice, but with whom we have nothing to do, except to return her salutation when we meet. The eldest brother, Giovanni, a tall stout man, attends to the accounts. He is married. Peppina, his wife, is of good parentage, but being left an orphan in childhood, lost her all through the rascality of guardians during the troubled times of Napoleon’s wars and downfall. She waits on us; she is hardworking, good-humoured, and endowed with all the innate courtesy which forms, together with their simplicity of manner, the charm of the Italians. Luigi, the next brother, who welcomed us from the steamboat, is put forward to do the honours, as the beau of the establishment. He has all the airs of one, when each day he goes to receive guests from the steamer, with his white, low-crowned hat, and velvet jacket, his slim figure, and light mustachios; he waits on us also. Then there is Battista, who acts as cook: Bernardo, who seems as a sort of under-waiter: and Paolo, or Piccol, as he is usually called, to his great disdain, a handsome lad, who runs about, and does everything: these are all brothers. There is a woman besides, to clean rooms, and a scullion or two: all the family work hard. Poor Battista says his only ambition is to get a good-night’s sleep; he is up early and down late, has grown infinitely thin upon it. Bernardo nourishes the ambition of going to England—the frequent resort of the natives of the lake of Como—and try, as others of the villages about had done, to make a fortune. My young companions are great pets in the house. You can be on excellent terms with this class of people in Italy without their ever forgetting themselves: there is no intrusiveness, no improper familiarity, but perfect ease joined to respect and ready service. For the rest, they of course are not particularly addicted to truth, and may perhaps cheat if strongly tempted, and, I dare say, their morals are not quite correct. But in all their doings, as yet, they keep their compact with us faithfully, taking extreme pains to serve us to our liking; far from having the slightest cause of complaint, we have every reason to praise.
Sunday, 19th.
We begin to feel settled, but to-day a strange and disagreeable incident occurred. Peppina came in with wild looks, to say that a madman—an Englishman—had arrived by the steamer, and was frightening everybody with a pistol.