'If she felt love,' replied Mireno, 'duty to parents were small hindrance to keep her from fulfilling what she owed to love. Whence I come to think, oh Elicio, that if she loved me well, she did ill to marry, and if the love she used to show me was feigned, she did worse in deceiving me and in offering to undeceive me at a time when it cannot avail me save by leaving my life in her hands.'
'Your life, Mireno,' replied Elicio, 'is not in such a pass that for cure you have to end it, since it might be that the change in Silveria was not in her will, but in the constraint of obedience to her parents; and, if you loved her purely and honourably when a maid, you can also love her now that she is wed, she responding now as then to your good and honourable desires.'
'Little do you know Silveria, Elicio,' answered Mireno, 'since you imagine of her that she is likely to do aught that might make her notorious.'
'This very argument you have used, condemns you,' replied Elicio, 'since, if you, Mireno, know of Silveria that she will not do anything which may be hurtful to her, she cannot have erred in what she has done.'
'If she has not erred,' answered Mireno, 'she has succeeded in robbing me of all the fair issue I hoped from my fair thoughts; and only in this do I blame her that she never warned me of this blow, nay rather, when I had fears of it, she assured me with a firm oath that they were fancies of mine, and that it had never entered her fancy to think of marrying Daranio, nor, if she could not marry me, would she marry him nor anyone else, though she were thereby to risk remaining in perpetual disgrace with her parents and kinsmen; and under this assurance and promise now to fail in and break her faith in the way you have seen—what reason is there that would consent to such a thing, or what heart that would suffer it?'
Here Mireno once more renewed his plaint and here again the shepherds had pity for him. At this moment two youths came up to where they were; one of them was Mireno's kinsman, the other a servant of Daranio's who came to summon Elicio, Thyrsis, Damon and Erastro, for the festivities of his marriage were about to begin. It grieved the shepherds to leave Mireno alone, but the shepherd his kinsman offered to remain with him, and indeed Mireno told Elicio that he wished to go away from that region, so as not to see every day before his eyes the cause of his misfortune. Elicio praised his resolve and charged him, wherever he might be, to inform him how it went with him. Mireno so promised him; and drawing from his bosom a paper, he begged him to give it to Silveria on finding an opportunity. Therewith he took leave of all the shepherds, not without token of much grief and sadness. He had not gone far from their presence, when Elicio, desirous of learning what was in the paper, seeing that, since it was open, it mattered but little if he read it, unfolded it, and inviting the other shepherds to listen to him, saw that in it were written these verses:
MIRENO TO SILVERIA.
He who once gave unto thee
Most of all he did possess,
Unto thee now, shepherdess,
Sends what remnant there may be;
Even this poor paper where
Clearly written he hath shown
The faith that from thee hath gone,
What remains with him, despair.
But perchance it doth avail
Little that I tell thee this,
If my faith bring me no bliss,
And my woe to please thee fail;
Think not that I seek to mourn,
To complain that thou dost leave me;
'Tis too late that I should grieve me
For my early love forlorn.