Two brothers witnesses will be thereto,
Two daysprings they, twin suns of poesy,
On whom all that it could of art bestow
And genius, Heaven lavished bounteously;
Thoughts of wise age, though still in youthful glow,
Converse mature, and lovely fantasy,
Fashion a worthy, deathless aureola
For LUPERCIO LEONARDO DE ARGENSOLA.[202]

With envy blest, in holy rivalry
Methinks the younger brother doth aspire
To match the elder, since he riseth high
To where no human eye e'er riseth higher;
Wherefore he writes and sings melodiously
Histories countless with so sweet a lyre
That young BARTOLOMÉ[203] hath well deserved
Whatever for LUPERCIO is reserved.

If good beginning and a sequence fair
Inspire the hope of an illustrious close
In everything, my mind may now declare
That thus thou shalt exalt o'er all its foes,
COSME PARIENTE.[204] Thus thou canst with rare
Confidence to thy wise and noble brows
Promise the crown that rightly hath been gained
By thy bright intellect and life unstained.

MURILLO,[205] thou dost dwell in solitude,
Heaven thy companion, and dost there display
That other muses, cleverer and more good,
Ne'er leave thy Christian side and go away;
Thou from my sisters didst receive thy food,
And now thou dost, this kindness to repay,
Guide us and teach us heavenly things to sing,
Pleasing to Heaven, and this world profiting.

Turia, who loudly didst of old proclaim
The excellence of the children born to thee,
If thou shouldst hearken to the words I frame,
Moved by no envy, by no rivalry.
Thou wilt hear how by those whom I shall name,
Thy fame is bettered; their presence with thee,
Their valour, virtue, genius, are thy dower,
And make thee o'er Indus and Ganges tower.

DON JUAN COLOMA,[206] thou within whose breast
Hath been enclosed so much of Heaven's grace,
Who hast with bridle stern envy repressed,
And given to fame a thousand tongues to blaze,
From Tagus to the kingdom fruitfulest,
Abroad thy name and worth in words of praise,
COUNT DE ELDA, blest in all, thou dost bestow
On Turia greater fame than that of Po.

He in whose breast a spring that is divine
Through him, doth ever copiously abound,
To whom his choir of flashing lights incline,
And rightly—they their Lord in him have found—
Who should by all, from Ethiop 'neath the Line
To Eskimo, with name unique be crowned,
DON LUIS GARCERÁN[207] is peerless, bright,
Grand Master of Montesa, world's delight.

Within this famous vale he should receive
A place illustrious, an abode renowned,
He to whom fame the name would gladly give
Wherewith his intellect is fitly crowned;
Be it the care of Heaven to achieve
His praise—from Heaven comes his worth profound—
And laud what is beyond my faculties
In DON ALONSO REBOLLEDO[208] wise.

DOCTOR FALCÓN,[209] so lofty is thy flight
That thou beyond the lordly eagle high
Dost rise; thy genius unto Heaven's height
Ascends, leaving this vale of misery;
Wherefore I fear, wherefore I dread aright
That, though I praise thee, thou wilt yet espy
Cause of complaint in that for nights and days
My voice and tongue I use not in thy praise.