[137] Lope de Vega also finds place in the Laurel de Apolo (silva iii.) for

Aquel ingenio, universal, profundo,
El docto Marco Antonio de la Vega,
Ilustre en verso y erudito en prosa.

[138] This can scarcely refer to the famous diplomatist who died in 1575. Possibly Cervantes may have alluded here to Captain Diego de Mendoza de Barros, two of whose sonnets are included in Pedro Espinosa's collection entitled Flores de poetas ilustres de España (1605). The sonnet on f. 65—

"Pedís, Reyna, un soneto, ya lo hago—"

may have served as Lope de Vega's model for the celebrated Sonnet on a Sonnet in La Niña de plata. A still earlier example in this kind was given by Baltasar del Alcázar: see note 43. For French imitations of this sonnet, see M. Alfred Morel-Fatio's article in the Revue d'Histoire littéraire de la France (Paris, July 15, 1896), pp. 435-439. See also Father Matthew Russell's Sonnets on the Sonnet (London, 1898), and a note in Sr. D. Adolfo Bonilla y San Martín's Castilian version of my History of Spanish Literature (Madrid, 1901), p. 344.

[139] Diego Durán contributed a prefatory poem to López Maldonado's Cancionero: see note 23. Casiano Pellicer conjectured that Durán figures in the Galatea as Daranio: see the Introduction to the present version, p. xlviii, n. 2.

[140] López Maldonado seems to have been on very friendly terms with Lope de Vega and, more especially, with Cervantes. In Don Quixote (Part I., chap. vi), the latter writes:—"es grande amigo mio." Lope and Cervantes both contributed prefatory verses to López Maldonado's Cancionero (1586) of which the Priest expressed a favourable opinion when examining Don Quixote's library:—"it gives rather too much of its eclogues, but what is good was never yet plentiful: let it be kept with those that have been set apart."

[141] Luis Gálvez de Montalvo is best remembered as the author of the pastoral novel, El Pastor de Fílida (1582); see the Introduction to the present version, pp. xxvi and xxxi.

[142] Pedro Liñán de Riaza's poems have been collected in the first volume of the Biblioteca de escritores aragoneses (Zaragoza, 1876). Concerning some supplementary pieces, omitted in this edition, see Professor Emilio Teza, Der Cancionero von Neapel, in Romanische Forschungen (Erlangen, 1893), vol. vii., pp. 138-144. Sr. D. Adolfo Bonilla y San Martín conjectures that Liñán de Riaza may have had some part in connection with Avellaneda's spurious continuation of Don Quixote: see the elaborate note in his Castilian version of my History of Spanish Literature (Madrid, 1901), pp. 371-374.

[143] Alonso de Valdés wrote a prologue in praise of poetry to Vicente Espinel's Diversas rimas: see note 46.