"And trailing clouds of glory did they come."

On the Palatine Hill were the houses of Cicero and the Gracchi; Horace, Virgil, and Ovid resided on the Aventine; and Mecænas and Pliny on the Æsquiline. If one little fragment of a wall remained, which could with any shadow of probability be pointed out as belonging to the residence of Cicero, Horace, or Virgil, how much dearer, how much more sanctified to memory would it be than all the magnificent ruins of the fabrics of the Cæsars! But no—all has passed away. I have heard the remains of Rome coarsely ridiculed, because, after the researches of centuries, so little is comparatively known—because of the endless disputes of antiquarians, and the night and ignorance in which all is involved; but to the imagination there is something singularly striking in this mysterious veil which hangs like a cloud upon the objects around us. I trod to-day over the shapeless masses of building, extending in every direction as far as the eye could reach. Who had inhabited the edifices I trampled under my feet? What hearts had burned—what heads had thought—what spirits had kindled there, where nothing was seen but a wilderness and waste, and heaps of ruins, to which antiquaries—even Nibby himself—dare not give a name? All swept away—buried beneath an ocean of oblivion, above which rise a few great and glorious names, like rocks, over which the billows of time break in vain.

"Indi esclamo, qual' notte atra, importuua
Tutte l'ampie tue glorie a un tratto amorza?
Glorie di senno, di valor, di forza
Gia mille avesti, or non hai pur una!"


One of the most striking scenes I saw to-day was the Roman forum, crowded with the common people gaily dressed (it is a festa or saint's day); the women sitting in groups upon the fallen columns, nursing or amusing their children. The men were playing at mora, or at a game like quoits. Under the vast side of the Palatine Hill, on the side of the Circus Maximus, I met a woman mounted on an ass, habited in a most beautiful and singular holiday costume, a man walked by her side, leading the animal she rode, with lover-like watchfulness. He was en veste, and I observed that his cloak was thrown over the back of the ass as a substitute for a saddle. Two men followed behind with their long capotes hanging from their shoulders, and carrying guitars, which they struck from time to time, singing as they walked along. A little in advance there is a small chapel, and Madona. A young girl approached, and laying a bouquet of flowers before the image, she knelt down, hid her face in her apron, and wrung her hands from time to time as if she was praying with fervor. When the group I have just mentioned came up, they left the pathway, and made a circuit of many yards to avoid disturbing her, the men taking off their hats, and the woman inclining her head, in sign of respect, as they passed.

All this sounds, while I soberly write it down, very sentimental, and picturesque, and poetical. It was exactly what I saw—what I often see: such is the place, the scenery, the people. Every group is a picture, the commonest object has some interest attached to it, the commonest action is dignified by sentiment, the language around us is music, and the air we breathe is poetry.

Just as I was writing the word music, the sounds of a guitar attracted me to the window, which looks into a narrow back street, and is exactly opposite a small white house belonging to a vetturino, who has a very pretty daughter. For her this serenade was evidently intended; for the moment the music began, she placed a light in the window as a signal that she listened propitiously, and then retired. The group below consisted of two men, the lover and a musician he had brought with him: the former stood looking up at the window with his hat off, and the musician, after singing two very beautiful airs, concluded with the delicious and popular Arietta "Buona notte, amato bene!" to which the lover whistled a second, in such perfect tune, and with such exquisite taste, that I was enchanted. Rome is famous for serenades and serenaders; but at this season they are seldom heard. I remember at Venice being wakened in the dead of the night by such delicious music, that (to use a hyperbole common in the mouths of this poetical people) I was "transported to the seventh heaven:" before I could perfectly recollect myself, the music ceased, the inhabitants of the neighbouring houses threw open their casements, and vehemently and enthusiastically applauded, clapping their hands, and shouting bravos: but neither at Venice, at Padua, nor at Florence did I hear any thing that pleased and touched me so much as the serenade to which I have just been listening.


14.—To-day was quite heavenly—like a lovely May-day in England: the air so pure, so soft, and the sun so warm, that I would gladly have dispensed with my shawl and pelisse. We went in carriages to the other side of the Palatine, and then dispersing in small parties, as will or fancy led, we lounged and wandered about in the Coliseum, and among the neighbouring ruins till dinner time. I climbed up the western side of the Coliseum, at the imminent hazard of my neck; and looking down through a gaping aperture, on the brink of which I had accidentally seated myself, I saw in the colossal corridor far below me, a young artist, who, as if transported out of his senses by delight and admiration, was making the most extraordinary antics and gestures: sometimes he clasped his hands, then extended his arms, then stood with them folded as in deep thought; now he snatched up his portfolio as if to draw what so much enchanted him, then threw it down and kicked it from him as if in despair. I never saw such admirable dumb show: it was better than any pantomime. At length, however, he happened to cast up his eyes, as if appealing to heaven, and they encountered mine peeping down upon him from above. He stood fixed and motionless for two seconds, staring at me, and then snatching up his portfolio and his hat, ran off and disappeared. I met the same man afterwards walking along the Via Felice, and could not help smiling as he passed: he smiled too, but pulled his hat over his face and turned away.

I discovered to-day (and it is no slight pleasure to make a discovery for one's self), the passage which formed the communication between the Coliseum and the Palace of the Cæsars, and in which the Emperor Commodus was assassinated. I recognized it by its situation, and the mosaic pavement described by Nibby. If I had time I might moralize here, and make an eloquent tirade à la Eustace about imperial monsters and so forth,—but in fact I did think while I stood in the damp and gloomy corridor, that it was a fitting death for Commodus to die by the giddy playfulness of a child, and the machinations of an abandoned woman. It was not a favourable time or hour to contemplate the Coliseum—the sunshine was too resplendent