Footnote 480:[ (return) ] Haupu. A mountain on Kauai, sometimes visible on Oahu in clear weather. (See note c, p. 229, on Haupu.)

Footnote 481:[ (return) ] Lihu’e. A beautiful and romantic region nestled, as the Hawaiians say, “between the thighs of the mountain,” Mount Kaala.

Footnote 482:[ (return) ] Hale-mano. Literally the multitude of houses; a sylvan region bound to the southwestern flank of the Konahuanui range of mountains, a region of legend and romance, since the coming of the white man given over to the ravage and desolation that follow the free-ranging of cattle and horses, the vaquero, and the abusive use of fire and ax by the woodman.

Footnote 483:[ (return) ] I’a ku o ka aina. Fish common to a region; in this place it was probably the kala, which word is found in the next line, though in a different sense. Here the expression is doubtless a euphemism for dalliance.

Footnote 484:[ (return) ] Ku, Ahuena. At Waimea, Oahu, stood two rocks on the opposite bluffs that sentineled the bay. These rocks were said to represent respectively the gods Ku and Ahuena, patrons of the local fishermen.

[Translation.]

Song

Kanaloa tints heaven with a blush,

’Tis the flame of the A’e, pure red,

And gray the wind-clouds overhead.