Observations: 1. There are verbals formed with ma combined with the interfix r or its substitutes. This formation takes place only in the intransitive verbs commencing with the particle ca which then conveys the idea of passivity. As,

from caauód (to be ashamed), macaaráuod (shameful),
from,, cabórong̃ (to be confused), macabobórong̃ (confusing),
from,, casína (to be angry), macasisína (odious).

2. The infinitives of the verbs, which are always preceded by the particle pag, are frequently employed as substantives. In such cases the particle pag is transformed in the plural, its g being then replaced by the letter ng̃ if the root begins with a vowel or a guttural consonant, except g, or by the consonant n when the root commences with a dental consonant, or by the m if it begins with a labial. In the plural, the roots commencing with a consonant lose said consonant. When the root begins with a nasal or with the guttural g, said consonant is preserved and the g of pag is replaced by n. Examples:

from arò (to ask), cáon (to eat), dáop (to approach) bása (to read), ng̃oyng̃oy (to groan), gábot (to, pull), we have:

SINGULAR PLURAL
pag-arò (asking) pang̃arò,
pagcáon (eating) pang̃áon,
pagdáop (approaching) panáop,
pagbása (reading) pamása,
pagngoyngoy (groaning) panngóyagoy,
paggábot (pulling) pangábot,

[[22]]

3. The infinitives of roots commencing with the particle ca are also used as substantives, and then with or without the prefix pag.

from cabido (to be sorry), pagcabídò, cabídò, (sorrow).

In such cases, the affix an or on is sometimes employed, as

from casáquit (to be sad), casaquítan (sadness),
from,, casína (to be angry), casinahón (anger).