It is frequently replaced by ano lâ, or anoano lâ. Ex.:
Anything you may desire, I’ll give you.
Ano lâ ng̃a caruyágon mo, ihahatag co ha imo.
You wish to see everything.
Anoano lâ buót mo hiquit’an.
When it is preceded by an article, it means “which,” as
Which horse do you like?
¿An anó ng̃a cabayo in buót mo?
Hin’o
This relative is only used in the interrogative phrases. It is not employed as the English “who” when this relative serves as “that”. So this phrase