ἰσχυρός. [162] 23, [210] 17, [216] 16. Strong, vigorous. Lat. firmus, robustus. In [216] 16 there may be some sense of nerveux.—ἰσχύς occurs in [68] 19, [72] 19, etc.; ῥώμη in [84] 13; κράτος in [72] 14.

Ἰωνικός. [86] 14. Ionic. Lat. Ionicus. The Ionic tetrameter is meant. Cp. Masqueray, op. cit. pp. 137 ff.

καθαρός. [68] 4, [74] 18, [230] 14. Pure. Lat. purus. For Greek and Latin authors as conscious purists, cp. Terence’s “in hac est pura oratio,” or Dionysius’ τὸ καθαρεύειν τὴν διάλεκτον (de Lysia c. 2). See C. N. Smiley’s dissertation on Latinitas and Ἑλληνισμός, and L. Laurand’s Études sur le style des discours de Cicéron pp. 19 ff. (the section headed “Pureté de la langue”).

καθολικός. [134] 2. General. Lat. universalis.

καινότης. [232] 20. Novelty. Lat. novitas. Used in a condemnatory sense: ‘innovation,’ ‘singularity,’ ‘eccentricity.’

καινοτομεῖν. [254] 23. To break new ground. Lat. novare. It is a mining metaphor—from the opening of a new vein. Cp. de Thucyd. c. 2.

καινουργεῖν. [200] 18. To introduce new features. Lat. novitati studere.

καιρός. [132] 15, 20, 21. Sense of measure, tact, taste. See S. H. Butcher’s Harvard Lectures on Greek Subjects, pp. 117-120, for καιρός as a word without any single or precise equivalent in any other language. Cp. εὔκαιρος [134] 18, [196] 25; εὐκαίρως [132] 3; εὐκαιρία [242] 3.

κακόφωνος. [132] 1, [164] 11. Ill-sounding. Lat. male sonans. Cp. Demetr. p. 286.