φθαρτός. [266] 9. Perishable. Lat. mortalis, periturus.
φθόγγος. [128] 4, [130] 12, [268] 10. Sound, note. Lat. sonus.
φιλόκαλος. [66] 16. Loving beauty, artistic. Lat. pulchritudinis studiosus.
φιλόλογος. [264] 24. Loving literature, literary; a scholar. Lat. litterarum studiosus; litteratus, philologus.
φιλοπονία. [264] 25. Loving care; industry. Lat. diligentia: which (etymologically) contains the same suggestion of ‘work done con amore.’
φιλόσοφος. [74] 8, [132] 22, [164] 22, [248] 15. Philosopher. Lat. philosophus. The comprehensive sense in which philosophy is understood may be illustrated from φιλοσοφία ([140] 12) and φιλοσοφεῖν ([70] 12). Cp. in modern times such academic vestiges of ancient usage as ‘Natural Philosophy’ or ‘Ph. D.’ In Le Bourgeois Gentilhomme (ii. 4) rhetoric is taught by the Maître de Philosophie; and Dionysius is fond of contrasting the philosophical, or scientific, rhetoric (ἡ φιλόσοφος ῥητορική) of the best Attic times with the later and purely empirical Asiatic rhetoric, to which he applies the epithet ἀμαθής. See further in D.H. p. 208.
φιλοτεχνεῖν. [154] 20, [200] 18. To practise an art lovingly, to be devoted to it. Lat. artem amare, in artem incumbere. So φιλοτέχνως [176] 18. φιλοτεχνεῖν, φιλότεχνος and φιλοτεχνία are all used by Plato in reference to art pursued con amore; and Cicero (ad Att. xiii. 40. 1) uses φιλοτέχνημα of an elaborate work of art—a chef-d’œuvre: “Ubi igitur φιλοτέχνημα illud tuum quod vidi in Parthenone, Ahalam et Brutum?”
φιλοχωρεῖν. [110] 5. To cling to a place, to haunt it. Lat. libenter in loco commorari. φιλοχωρεῖν is used repeatedly by Dionysius in the Antiqq. Rom. (e.g. i. 13 Ἀρκαδικὸν γὰρ τὸ φιλοχωρεῖν ὄρεσιν and v. 63 παρεκελεύοντο ἀλλήλοις μὴ φιλοχωρεῖν ἐν πόλει μηδενὸς αὐτοῖς ἀγαθοῦ μεταδιδούσῃ) and φιλοχωρία in i. 27 (ὑπὸ τῆς φιλοχωρίας κρατουμένους). Plutarch uses the word in reference to his birthplace Chaeroneia, telling us that he ‘clung fondly to the spot,’ lest by leaving it he should make a small place, but one which had witnessed thrilling scenes, ‘smaller yet’ (ἡμεῖς δὲ μικρὰν οἰκοῦντες πόλιν, καὶ ἵνα μὴ μικροτέρα γένηται φιλοχωροῦντες, Plut. Demosth. c. 2). The form χωροφιλεῖν seems to occur twice only in good Greek authors: (1) Antiphon de Caede Herodis § 78 εἰ δ’ ἐν Αἴνῳ χωροφιλεῖ [probably it is to this passage that Dionysius here refers]; (2) Ep. Thaletis ap. Diog. L. i. 44 σὺ μέντοι χωροφιλέων ὀλίγα φοιτέεις ἐς Ἰωνίην.
φλυαρία. [264] 7, [268] 15. Nonsense, foolery. Lat. nugae, ineptiae. So φλυάρημα (futility) [192] 9. Notwithstanding the remarks in Stephanus, it would seem more natural to take φλύαρος as an adjective (than as a noun) in [272] 20, 22, and this for two reasons: (1) the form φλυαρία has been used shortly before; (2) the adjectival use is sufficiently established by Hesychius’ note (φαῦλος, εὐήθης) and by that of Thom. M. p. 376 Ritschl (πολύλογος), while ἡ φλύαρος φιλοσοφία occurs in the Septuagint (Maccab. iv. 5, 10) and καὶ ὅλως ἀποδείκνυσι τὸν Πυθαγόρου λόγον φλύαρον in Plut. Mor. 169 E.