[451]. ὥσπερ οὐ δύναται τὸ πεφυκὸς γλυκαίνειν τῷ γλυκὺ τυγχάνειν πικράζειν, παρὰ τὴν αὐτοῦ μόνην αἰτίαν.

[452]. ἵνα κοινότερον τῷ ἐλέει χρήσωμαι.

[453]. Cf. Wisd. of Solom. vii. 25, 26.

[454]. Cf. Deut. xxxii. 21.

[455]. Cf. 1 Cor. i. 27.

[456]. Rom. i. 22, 23.

[457]. ἀστείους.

[458]. τοὺς μὴ ἐντρεχεῖς.

[459]. The reading in the text is τερατωδεστέρους, of which Ruæus remarks, “Hic nullum habet locum.” Καταδεεστέρους has been conjectured instead, and has been adopted in the translation.

[460]. For εὐσεβεῖς in the text, Boherellus conjectures εὐσεβῶς.