[Footnote 114: St. Sag. Eng., p. 250.]
[Footnote 115: Gest. Dan., p. 56. Elton's translation of the passage is as follows: "When he was triumphing in these deeds of prowess, a beast of the forest furnished him fresh laurels. For he met a huge bear in a thicket, and slew it with a javelin; and then bade his companion Hjalti put his lips to the beast and drink the blood that came out, that he might be the stronger afterwards. For it was believed that a draught of this sort caused an increase of bodily strength."—Elton's Saxo, p. 69.]
[Footnote 116: See pp. 36 ff.]
[Footnote 117: See, for instance, Sc. Folkl., p. 253, where dragons are said to have been pierced "under their shoulders to the heart.">[
[Footnote 118: Finnur Jónsson has also been struck by the similarity between the story connected with Bjarki's birth and the second story in the rímur, in which Hjalti slays a bear. He says, "I rimerne (V, 5-14) er der endnu tale om en 'gråbjörn.'"—Hrs. Bjark., Introd., p. 22.]
[Footnote 119: Hrs. Bjark., Introd., p. 18.]
[Footnote 120: See p. 16.]
[Footnote 121: The dogs are here said to be the herdsmen's dogs, in conformity with the spirit of the story in its new setting and to differentiate the story from what it is in the place whence the author of the rímur took it.]
[Footnote 122: Hrs. Bjark., Introd., p. 22.]
[Footnote 123: See pp. 50 ff.]