"Yes."

"Only three verses! That's a pity!" And Frédérique put her glass to her lips, adding: "After all, where's the harm? In the old days, men sang more and they weren't so ill-tempered as they are to-day. Poor French gayety! what has become of thee? O merry meetings of the Caveau! In truth, it was only to sing that men sought admission to thy meetings."

"Troum, troum, traderi dera. Ach! I remember me mein song now."

"Let's have it, baron; we are listening."

The baron opened his enormous mouth, and we supposed that a stentorian voice would issue therefrom; but we were agreeably surprised. When he sang, Herr von Brunzbrack had a shrill voice resembling that of a child of two; it reminded me strongly of the voice of the Man with the Doll.

"'Moi, qui jadis ch'affre eu le gloire,
De chansonner bour Montemoiselle Iris,
Che vais avec votre bermission fous dire l'histoire
Du jeune perger Paris;
Sur le mirlidon.'"[E]

"Enough! enough!" cried Frédérique; interrupting him without ceremony; "we know that, my dear Brunzbrack. You needn't have taken so much pains to remember that song."

"Vat! you know id?"

"Who doesn't know the Judgment of Paris; to the air of mirliton, mirlitaine? I think Collé wrote it. Perhaps I ought not to have admitted that I know it; but as I have told you that I am a man, that shouldn't astonish you."

"Id is sehr bretty! Id ended alvays mit: Mirlidon, mirlidaine, mirlidon, don, don."