This discourse pleased us indifferently well. But whereas Empedocles has thus written,

Why pomegranates so late do thrive,
And apples give a lovely show [Greek omitted];

I guess the epithet to be given to pomegranates, because that at the end of autumn, and when the heats begin to decrease, they ripen the fruit; for the sun will not suffer the weak and thin moisture to thicken into a consistence until the air begins to wax colder; therefore, says Theophrastus, this only tree ripens its fruit best and soonest in the shade. But in what sense the philosopher gives the epithet [Greek omitted], to apples, I much question, since it is not his custom to try to adorn his verses with varieties of epithets, as with gay and florid colors. But in every verse he gives some description of the substance and virtue of the subject which he treats; as when he calls the body encircling the soul the mortal-surrounding earth; as also when he calls the air cloud-gathering, and the liver much blooded.

When now I had said these things myself, certain grammarians affirmed, that those apples were called [Greek omitted] by reason of their vigor and florid manner of growing; for to blossom and flourish after an extraordinary manner is by the poets expressed by the word [Greek omitted]. In this sense, Antimachus calls the city of Cadmeans flourishing with fruit; and Aratus, speaking of the dog-star Sirius, says that he

To some gave strength, but others did ruin,
Their bloom;

calling the greenness of the trees and the blossoming of the fruit by the name of [Greek omitted]. Nay, there are some of the Greeks also who sacrifice to Bacchus surnamed [Greek omitted]. And therefore, seeing the verdure and floridness chiefly recommend this fruit, philosophers call it [Greek omitted]. But Lamprias our grandfather used to say that the word [Greek omitted] did not only denote excess and vehemency, but external and supernal; thus we call the upper frame of a door [Greek omitted], and the upper portion of the house [Greek omitted]; and the poet calls the outward parts of the victim the upper-flesh, as he calls the entrails the inner-flesh. Let us see therefore, says he, whether Empedocles did not make use of this epithet in this sense, seeing that other fruits are encompassed with an outward rind and with certain coatings and membranes, but the only cortex rind that the apple has is a glutinous and smooth tunic (or core) containing the seed, so that the part which can be eaten, and lies without, was properly called [Greek omitted], that IS OVER or OUTSIDE OF THE HUSK.

QUESTION IX. WHAT IS THE REASON THAT THE FIG-TREE, BEING ITSELF OF A VERY SHARP AND BITTER TASTE, BEARS SO SWEET FRUIT? LAMPRIAS THE ELDER, AND OTHERS.

This discourse ended, the next question was about fig-trees, how so luscious and sweet fruit should come from so bitter a tree. For the leaf from its roughness is called [Greek omitted]. The wood of it is full of sap, and as it burns sends forth a very biting smoke; and the ashes of it thoroughly burnt are so acrimonious, that they make a lye extremely detersive. And, which is very strange, all other trees that bud and bear fruit put forth blossoms too; but the fig-tree never blossoms. And if (as some say) it is never thunderstruck, that likewise may be attributed to the sharp juices and bad temper of the stock; for such things are as secure from thunder as the skin of a sea calf or hyena. Then said the old man: It is no wonder that when all the sweetness is separated and employed in making the fruit, that which is left should be bitter and unsavory. For as the liver, all the gall being gathered in its proper place, is itself very sweet; so the fig-tree having parted with its oil and sweet particles to the fruit, reserves no portion for itself. For that this tree hath some good juice, I gather from what they say of rue, which growing under a fig-tree is sweeter than usual, and hath a sweeter and more palatable juice, as if it drew some sweet particles from the tree which mollified its offensive and corroding qualities; unless perhaps, on the contrary, the fig-tree robbing it of its nourishment draws likewise some of its sharpness and bitterness away.

QUESTION X. WHAT ARE THOSE THAT ARE SAID TO BE [GREEK OMITTED], AND WHY HOMER CALLS SALT DIVINE? FLORUS, APOLLOPHANES, PLUTARCH, PHILINUS.

Florus, when we were entertained at his house, put this question, What are those in the proverb who are said to be about the salt and cummin? Apollophanes the grammarian presently satisfied him, saying, by that proverb were meant intimate acquaintance, who could sup together on salt and cummin. Thence we proceeded to inquire how salt should come to be so much honored as it is; for Homer plainly says,