La garde meurt et ne se rend pas—The guard dies but does not surrender. Ascribed to Gen. Cambronne at Waterloo.

La générosité suit la belle naissance; / La 30 pitié l'accompagne et la reconnaissance—Generosity follows in the train of high birth; pity and gratitude are attendants. Corneille.

La gola e'l sonno e l'oziose piume / Hanno del mondo ogni vertù sbandita—Lust, sleep, and idleness have banished every virtue out of the world. Petrarch.

La goutte de rosée à l'herbe suspendue, / y réfléchit un ciel aussi vaste, aussi pur, / Que l'immense océan dans ses plaines d'azur—The drop of dew which hangs suspended from the grass-blade reflects a heaven as vast and pure as the ocean does in its wide azure plains. Lamartine.

La grammaire, qui sait régenter jusqu'aux rois—Grammar, that knows how to lord it even over kings. Molière.

La grande nation—The great nation. Napoleon when General Bonaparte, of France.

La grande sagesse de l'homme consiste à 35 connaître ses folies—It is in the knowledge of his follies that man shows his superior wisdom. Fr. Pr.

La guerre ou l'amour—War or love. M.

La jeunesse devrait être une caisse d'épargne—Youth ought to be a savings' bank. Mme. Swetchine.

La jeunesse vit d'espérance, la vieillesse de souvenir—Youth lives on hope, old age on memory. Fr. Pr.