La justice de nos jugements et de nos actions n'est jamais que la rencontre heureuse de notre intérêt avec l'intérêt public—The justice of our judgment and actions is never anything but the happy coincidence of our private with the public interest. Helvetius.
La justice et la vérité sont deux pointes si 40 subtiles, que nos instrumens sont trop émoussés pour y toucher exactement—Justice and truth are two points so fine that our instruments are too blunt to touch them exactly. Pascal.
La langue des femmes est leur épée, et elles ne la laissent pas rouiller—The tongue of a woman is her sword, which she seldom suffers to rust. Fr. Pr.
La légalité nous tue—Legality will be the death of us. M. Viennet.
La libéralité consiste moins à donner beaucoup, qu'à donner à-propos—Liberality consists less in giving a great deal than in giving seasonably. La Bruyère.
La libertad es la juventud eterna de las naciones—Liberty is the eternal youth of the nations. Gen. Foy.
La liberté, convive aimable, / Met les deux 5 coudes sur la table—Liberty, an amiable guest, puts both her elbows upon the table, i.e., is free and at her ease. Voltaire.
La liberté est ancienne; c'est le despotisme qui est nouveau—Liberty is of ancient date; it is despotism that is new. Fr.
La lingua batte dove la dente duole—The tongue strikes where the tooth aches. It. Pr.
La loi ne saurait égaliser les hommes malgré la nature—The law cannot equalise men in spite of nature. Vauvenargues.