Das Ideal in der Kunst, Grösse in Ruhe darzustellen, sei das Ideal auf dem Throne—Let the ideal in art, the representation of majesty in repose, be the ideal on the throne. Jean Paul.

Das ist die wahre Liebe, die immer und immer sich gleich bleibt, / Wenn man ihr alles gewährt, wenn man ihr alles versagt—That is true love which is ever the same (lit. equal to itself), whether everything is conceded to it or everything denied. Goethe.

Das Jahrhundert / Ist meinem Ideal nicht reif. Ich lebe / Ein Bürge derer, welche kommen werden—The century is not ripe for my ideal; I live as an earnest of those that are to come. Schiller.

Das Kind mit dem Bade verschütten—To throw 10 away the child with the bath, i.e., the good with the bad. Ger. Pr.

Das Kleine in einen grossen Sinne behandeln, ist Hoheit des Geistes; das Kleine für gross und wichtig halten, ist Pedantismus—To treat the little in a large sense is elevation of spirit; to treat the little as great and important is pedantry. Feuchersleben.

Das Leben dünkt ein ew'ger Frühling mir—Life seems to me an eternal spring. Lortzing.

Das Leben eines Staates ist, wie ein Strom, in fortgehender Bewegung; wenn der Strom steht, so wird er Eis oder Sumpf—The life of a state, like a stream, lies in its onward movement; if the stream stagnates, it is because it is frozen or a marsh. J. v. Müller.

Das Leben gehört den Lebendigen an, und wer lebt, muss auf Wechsel gefasst sein—Life belongs to the living, and he who lives must be prepared for changes. Goethe.

Das Leben heisst Streben—Life is a striving. 15 Ger. Pr.

Das Leben ist die Liebe / Und des Lebens Leben Geist—Life is love, and the life of life, spirit. Goethe.