Die het in het vuur verloren heeft, moet het in de asch zoeken—What is lost in the fire must be searched for in the ashes. Dut. Pr.
Die Hindus der Wüste geloben keine Fische zu essen—The Hindus of the desert take a vow to eat no fish. Goethe.
Die höchste Naturschönheit ist das gottgleiche Wesen: der Mensch—The most beautiful object in Nature is the godlike creature: man. Oken.
Die höchste Weisheit ist, nicht weise stets zu sein—It is the highest wisdom not to be always wise. M. Opitz.
Die Hölle selbst hat ihre Rechte?—Has Hell itself its rights? Goethe.
Die Ideale sind zerronnen, / Die einst das trunkne Herz geschwellt—The ideals are all melted into air which once swelled the intoxicated heart. Schiller.
Die Idee ist ewig und einzig.... Alles was 5 wir gewahr werden und wovon wir reden können, sind nur Manifestationen der Idee—The idea is one and eternal.... Everything we perceive, and of which we can speak, is only a manifestation of the idea. Goethe.
Die Irrthümer des Menschen machen ihn eigentlich liebenswürdig—It is properly man's mistakes, or errors, that make him lovable. Goethe.
Diejenige Regierung ist die beste, die sich überflüssig macht—That government is best which makes itself unnecessary. W. v. Humboldt.
Die Kinder sind mein liebster Zeitvertreib—My dearest pastime is with children. Chamisso.