[194] Georg. l. ii. ver. 532.
[195] Compare Æn. vi. ver. 776. &c.
[196] Rev. xvii. 1.
[197] Ibid. ver. 15.
[198] Septem Bestiæ capita, duplex typus: primò, septem montes seu colles sunt, super quos urbs Bestiæ metropolis sita est; deinde, septem quoque, idque in iisdem (quod unitas typi denotat) Collibus, Regum seu Dynastarum successivorum ordines. Works, p. 524.
[199] The whole passage in the original stands thus—αἱ ἑπτὰ κεφαλαὶ, ὄρη εἰσὶν ἑπτὰ, ὅπου ἡ γυνὴ κάθηται ἐπ’ αὐτῶν, καὶ βασιλεῖς ἑπτά εἰσιν—of which the following is the literal translation—The SEVEN HEADS are seven hills, where the woman sitteth upon them, AND are seven kings—Every one sees that the connective particle, AND, refers to heads, and not to hills.
[200] Dan. vii. 24.—The ten horns out of this kingdom are ten kings that shall arise: and another shall arise after them, and He shall be diverse from the first—
[201] 2 Thess. ii. 4.
[202] See Grotius, on the place: who applies this prophecy to Caius Cæsar, and thinks it was fulfilled when that Emperor commanded his statue to be placed in the temple of Jerusalem. A strange conjecture! which many writers, and very lately an excellent prelate, has well confuted. Bishop Newton’s Diss. on the Prophecies, Vol. ii. p. 375.
[203] Hierosolyma in scriptis prophetarum occurrit ut emblema alterius cujusdam Hierosolymæ, mysticè sic dicendæ; quæ Hierosolyma non potest esse urbs quædam in montibus Zione & Acra constructa, qualis fuit antiqua illa; sed oportet esse rem spiritualem, in quâ attributa antiquæ Hierosolymæ mysticè demonstrentur.
Vitringa, Apocalyps: Exp. & Illustr. p. 762.