| Cuppoquiíttemin, | I will divide house with you, or dwell with you. |
Two Families will live comfortably and lovingly in a little round house of some fourteen or sixteen foot over, and so more and more families in proportion.
And then they point with the hand to the Sunne, by whose highth they keepe account of the day, and by the Moone and Stars by night, as wee doe by clocks and dialls, &c.
| Wùskont peyâuog, | They will come. |
| Teaqua naúntick ewò, | What comes hee for? |
| Yo áppitch ewò, | Let him sit there. |
| Unhappo kòsh, | Is your father at home. |
| Unnàugh, | He is there. |
| Npépeyup náwwot, | I have long been here. |
| Tawhitch peyáuyean, | Why doe you come? |
| Téaguun kunnaúntamun? | What come you for? |
| Awàun ewò? | Who is that? |
| Nowéchiume, | He is my servant. |
| Wécum, nàus, | Call, fetch. |
| Petiteaûta, | Let us goe in. |
| Noonapummin autashehéttit, | There is not roome for so many. |
| Taubapímmin, | Roome enough. |
| Noónat, | Not enough. |
| Asquam, | Not yet. |
| Náim, nàmitch, | By and by. |
| Moce, unuckquaquêse, | Instantly. |
| Máish, kittummây, | Just, even now. |
| Túckiu, tíyu, | Where. |
| Kukkekuttokâwmen, | Would you speake with him? |
| Nùx, | Yea. |
| Wuttammâun tam, | He is busie. |
| Nétop notammâuntam, | Friend, I am busie. |
| Cotámmâuntam, | Are you busie? |
| Cotámmish, | I hinder you. |
| Cotammmúme, Cotamme, | You trouble me. |
Obs: They are as full of businesse, and as impatient of hinderance (in their kind) as any Merchant in Europe.
| Nqussûtam, | I am removing. |
| Notámmehick ewò, | He hinders me. |
| Maumacníuash, | Goods. |
| Aúqiegs, | Householdstuffe. |
| Tuckìiuash, | Where be they? |
| Wenawwêtu, | Rich. |
| Machêtu, | Poore. |
| Wenawetuónckon, | Wealth. |
| Kúppash, | Shut the doore. |
| Kuphómmin, | To shut the doore. |
| Yeaùsh, | Shut doore after you. |
Obs: Commonly they never shut their doores, day nor night; and ’tis rare that any hurt is done.
| Wunêgin, | Well, or good. |
| Machit, | Naught, or evill. |
| Cowaûtam? | Do you understand? |
| Machâug, | No, or not. |
| Wunuàug, | A Tray. |
| Wunnaugánash, | Trayes. |
| Kunàm, | A Spoone. |
| Kunnamâuog, | Spoones. |