Obs: Insteed of shelves, they have severall baskets, wherein they put all their householdstuffe; they have some great bags or sacks made of Hempe which will hold five or sixe bushells.
| Tácunck, or Wéskunck, | Their pounding Morter. |
Obs: Their Women constantly beat all their corne with hand: they plant it, dresse it, gather it, barne it, beat it, and take as much paines as any people in the world, which labour is questionlesse one cause of their extraordinary ease of child birth.
Obs: Whence they call Englishmen Cháuquaquock, that is, Knive-men, stone formerly being to them instead of Knives, Awle blades, Hatchets and Howes.
| Namacówhe, | Lend me your Knife. |
| Cówíaseck, | |
| Wonck Commêsim? | Wil you give it me again? |
| Mátta nowáuwone, | I knew nothing. |
| Matta nowáhea, | |
| Mat meshnowáhea, | I was innocent. |
| Paútous, Pautâuog, | Bring hither. |
| Maúchatous, | Carry this. |
| Niâutàsh, & | |
| Wéawhush, | Take it on your backe. |
Obs: It is almost incredible what burthens the poore women carry of Corne, of fish, of Beanes, of Mats, and a childe besides.
| Awâùn, | There is some body. |
| Kekíneas, | Goe and see. |
| Squauntâumuck, | At the doore. |
| Awàun keèn? | Who are you? |
| Keèn nétop, | Is it you? |
| Pauquanamíinnea, | Open me the doore. |
Obs: Most commonly there houses are open, their doore is a hanging Mat, which being lift up, falls downe of itselfe; yet many of them get English boards and nailes, and make artificiall doores and bolts themselves, and others make slighter doores of Burch or Chesnut barke, which they make fast with a cord in the night time, or when they go out of town, and then the last (that makes fast) goes out at the Chimney, which is a large opening in the middle of their house, called: