Englische Miscellen. Tübingen. Vol. 1, pp. 181–2: Notice of the Gaelic originals of the Poems of Ossian to be published by the Highland Society of London.

Der Neue Teutsche Merkur. Weimar. ii, p. 257: Similar notice. Also a notice of Malcolm Laing’s Dissertation appended to his History of Scotland, 2 vols., London, 1800.

Gothaische gelehrte Zeitungen. Gotha. p. 840: Notice of poems by Ossian and other Celtic bards in the original in the possession of one Macnab.

Bragur. Herausgegeben von F. D. Gräter. Vol. 6, ii, pp. 231–53: Altteutsche Bardenliteratur. Von Gräter.

An appeal to search for the songs of the German bards, wherein frequent allusions are made to the poems of Ossian.

1801. The Poems of Ossian. Translated by James Macpherson, Esq. 4 vols. A new Edition. [With 4 cuts.] Vienna.

Macpherson’s notes are given at the end of each volume. Vol. 4 contains Macpherson’s Dissertations on the Aera and on the Poems of Ossian, as well as Dr. Blair’s Critical Dissertation.

Ossian’s Gedichte. Rhythmisch übersetzt von J. G. Rhode. 3 Theile. Prag.

Reprint of the first edition of 1800, e. g.

Comala. Ein dramatisches Gedicht von Ossian, übersetzt von J. F. Ludwig. Königsberg.