At first the cycles were brief. Five extant manuscripts reveal the sixth century group of hymns of which the best representative, the so-called Psalter of the Queen from the famous collection of Queen Christine of Sweden, probably dates from the time of Charles Martel (d. 741).[3] This group of hymns is usually referred to as the Old Hymnal, the initial version of which numbers thirty-four hymns but at the close of the sixth century had increased to perhaps sixty hymns in actual use.[4] The thirty-four original hymns of the Old Hymnal are listed in the [Appendix] to this chapter where the appropriate location of each is indicated, whether for daily or seasonal worship.

Due to the influence of Benedict who had enjoined the use of the Ambrosian hymn, the authentic verse of Ambrose was preserved and extensively imitated among the regular clergy. What had become of the hymn in secular worship?

The old prejudice against non-scriptural hymns and in favor of the Psalms had never died out. By a canon of the Council of Laodicea (c. 364), psalmi idiotici or “private hymns” were forbidden, a mandate which was valid during the lifetime of Ambrose who, nevertheless, ignored a restriction intended to safeguard orthodoxy but hardly applicable in his case. In the sixth century the secular clergy of Spain were forbidden to use hymns by the Council of Braga, 563.[5] The paradox of encouraging non-scriptural hymns in the monastery and forbidding their use in the church at large has been explained by reference to the contemporary appearance of early forms of vernacular speech in western Europe. Latin, the language of the church, its liturgy and its clergy, was now threatened by a possible inroad of the vernacular.[6] Hymn writing was regarded, perhaps, as a prerogative of the clergy to be kept within bounds. To throw open to the church everywhere these privileges might be dangerous alike for theology and worship. Learning in the Latin tongue tended to be concentrated in the monastery, for other centers of scholarship were few and far between; hymnology became largely a function of the monastic group.

It should be remembered that these centuries embraced a period of the greatest political, economic and social confusion in western Europe during which we know relatively little about Christian worship in widespread congregations except for the rite of the mass. Yet in the sixth century the opposite tendency toward greater freedom in writing and singing hymns was apparent. The Council of Tours, 567, permitted the secular clergy to use Ambrosian and other hymns.[7] If viewed in this light, the religious verse of Fortunatus takes on a new significance, illustrative of the freedom which the Church in Gaul, always highly individual, now experienced in the realm of hymnology.

Gaul, then, was the scene of a conflict in which the Latin hymn was contending, and that successfully, for its very life. On the monastic side, anonymous clerics, using the Ambrosian model, gradually provided the full complement of hymns for the annual festivals in harmony with the liturgical year which began to emerge and resemble somewhat its present form. Wherever the Benedictine Order penetrated into the territories of western Europe, the use of hymns likewise increased. Their diffusion must be regarded as comparable with that of an organization which within two hundred years of the death of its founder boasted hundreds of monasteries and convents throughout western Christendom, augmented by Irish and other foundations which had adopted the Benedictine Rule. Missionary zeal had played a significant role in this expansion. Fulda, for instance, a community with 400 monks and many missionaries at its disposal, was able under Willibald to extend its influence through numerous subordinate monasteries and convents. Royal favor, already enjoyed by St. Gall and now conferred upon new establishments, rivalled that of popes and synods, which at the time of Pippin’s coronation in 750 or 752, combined to insure the success of the Benedictine program.[8]

On the side of secular worship, the hymnal used by Benedict and his successors gradually gained a foothold in the church through diocesan centers which adopted the monastic cycles. Or perhaps it may be said, with the reservation that we are in the realm of theory and not of fact, that the ancient hymns written prior to the sixth century had been circulated and continued to be circulated in the west in a way not at present understood, in connection with the Gallican or ancient liturgy of Gaul. If so, the Old Hymnal is the Gallican hymnal which Benedict appropriated and his followers maintained to its acknowledged prestige by the year 750.

An episode of significance for hymnology during the period under consideration in this chapter is the activity of Gregory the Great who occupied the papal throne from 590 to 604. A member of the Benedictine Order, he is noted for his enthusiastic support of its missionary program and for his interest in ecclesiastical music and poetry. His role in the extension of the Roman Rite and of the Benedictine Order to Britain is familiar to all.[9] His authority in the western church is a matter not of controversy but of fact. That he was deeply interested both in hymn writing and singing may be safely assumed for there are too many reports of his activity to be ignored. His actual role in the development of the chant which bears his name and the authorship of eight to eleven hymns attributed to him, have not been determined. For Gregory’s contribution to the ritual music of the church the reader is referred to the discussion of this subject by specialists in the field of liturgical music. For his contribution to the hymn cycles, modern hymnologists have judged even the eight hymns singled out as Gregorian by Benedictine editors, to be doubtful although the nocturn and vesper hymns may be authentic.[10] Aside from critical research the fact remains that all these hymns appear in the cycles of the day and several have been in liturgical use to the present time. They are representative of the hymnology of the transition between the Old Hymnal and the later cycles whose hidden origins Gregory may have influenced.

(See [Illustrative Hymns, IV.] Nocte surgentes vigilemus omnes, “Father we praise Thee, now the night is over.”)

II. Mozarabic Contributions

The list of hymns in the Old Hymnal (See [Appendix]) reveals at a glance the presence of nine Mozarabic hymns. Mozarabic is a term applied to the Christian inhabitants of Spain under Moslem rule and also to the rites of the Christian Church prevailing throughout the Visigothic and Moslem periods. It is the former or Visigothic period extending from the foundation of the Kingdom by Euric, 466, to the entry of the Moslems in 711, which claims our attention here. Connections between Spain and Gaul at this time were very close for the Visigoths ruled a large part of what is now southern France from the Atlantic to the Maritime Alps. The great churchmen of Spain, especially Isidore, Archbishop of Seville (d. 636), performed the same service for Christian hymns in Spain which the monastic leaders performed in Gaul. In his Etymologiae and his De officiis ecclesiasticis, Isidore considers the subject of music and liturgy. His Regula monachorum, built partly on older rules observed in Spain, is an evidence of his interest in monastic reform. As presiding bishop of the IV Council of Toledo, 633, he was at the height of his reputation.[11] Braulio, Bishop of Saragossa, (631-651), his pupil and literary executor, bears witness to his fame.[12] He himself maintained the liturgical tradition which was continued with great success by Eugenius II, Primate of Toledo, (646-657), Ildefonsus who held the same rank, (659-667), and others. As the result of the literary and liturgical movement initiated by these leaders, supported by the councils and schools, the Mozarabic hymnology was rapidly developed. The canons of the IV Council of Toledo, for which Isidore may have been personally responsible, require uniformity of the rites and offices throughout Spain and Gaul. The thirteenth canon upholds the validity and appropriateness of hymns by Christian authors against those who would restrict the hymnody of the Church to the Psalms of the Old Testament. After a discussion of the old prohibitions and the reasons for approving the new compositions, Canon 13 reads: