The heat, ah! the heat,
The heat of my love stifles me.
Its quivering touch scorches my heart,
The sick old heat of the winter,
The fiery heat of summer,
The dripping heat of the summer season,
The heat compels me to go,
I must go.

Then Hinaikamalama arose to go.

Said Aiwohikupua, "You might give me a kiss before you go."

Said Hinaikamalama, "I will not give you a kiss; the heat from that wife of yours will come again, it will never do. Fare you well!"

Let us leave off here telling about Aiwohikupua. It is well to speak briefly of Hinaikamalama.

After leaving Aiwohikupua, she came and stayed at the house of a native of the place.

This very night there was again a festivity for Hauailiki and the chiefs at Puuopapai.

This night Hinaikamalama remembered her promise to Hauailiki after the game of spin-the-gourd, before she met Aiwohikupua.

This was the second night of the festival; then Hinaikamalama went and sat outside the group.

Now, the first game of spin-the-gourd was between Kauakahialii and Kailiokalauokekoa. Afterward Kailiokalauokekoa and Makaweli had the second game.