From Hua-lin-p'ing the road descends steeply till it reaches the beautiful valley of the Ta Tu. This great river I had not seen since I left Chia-ting, where it joins the Min. Like the Ya river, its current is too swift and the rapids are too dangerous to admit of navigation. Between Lu Ting Ch'iao (which I reached the same day) and the junction with the Min the fall of the river is no less than 3,750 feet.[149] The road to Lu Ting keeps to the left bank of the river, sometimes at a height above it of several hundred feet, and sometimes (as at the village of Lêng Chi) close to the river bank. Lu Ting, which gives its name to an important suspension bridge, is about 20 miles from Hua-lin-p'ing. Shortly before reaching it I passed safely over a somewhat dangerous section of the road, where from a steep bank rocks and stones frequently crash down over the path and into the river, with disastrous results to unwary passengers. Hosie describes how a large stone the size of his head narrowly missed striking him, and how he saw the body of a man who had been struck dead, his weeping wife and friends trying to remove the corpse without endangering their own lives. The vicinity of Lu Ting must be beautiful at all seasons, but it was particularly so at the time of my arrival there, on account of the wonderful display of myriads of fruit-tree blossoms. Had I come at a later season I should no doubt have been able to endorse Rockhill's verdict as to the excellence of the peaches.[150] The town itself is small and dirty, but its position renders it of some commercial importance, for through it all the trade that follows this main route between China and Tibet must pass. The iron suspension bridge towards which all the streets of the town converge affords the only means of crossing the Ta Tu. This fine bridge, which has been several times repaired since its construction more than two hundred years ago, is about 120 yards long. It may now be regarded as the iron chain that connects China and Chinese Tibet.[151] Geographically and ethnologically the Ta Tu river is the eastern boundary of Tibet, for, though the steady advance of Chinese influence has caused the political boundary to be moved further and further west, the races that inhabit the western side of the Ta Tu are still predominantly Tibetan, Mantzŭ, or Hsi Fan,[152] and the tribal chiefs are still left in complete control of their mountainous territories. The Chinese have indeed driven a wedge into this region as far as Tachienlu in order to maintain control over the high-road to Lhasa; but they interfere very little with the government of the country. Beyond the Ta Tu the country is not divided into magisterial districts, and the jurisdiction of the Ch'ing-ch'i magistrate extends only as far as Lu Ting. Recent maps of China make the province of Ssuch'uan extend further west even than Batang, but the whole of the region I have referred to should properly be marked on the maps as Chinese Tibet,[153] or as Tibetan Ssuch'uan. There is, of course, an extraordinary mixture of races and languages in this wild border region, but the prevailing type is anything but Chinese; and in religion, history and social customs the people who inhabit this territory obviously belong to one of the numerous allied races of which Tibet is composed to-day.[154]

TIBETAN PILGRIMS

After crossing the bridge the road leads along the right bank of the Ta Tu for a distance of nearly 20 miles. Villages are few and the population is scanty. In the hamlet of Ta P'êng Pa I rested in an eating-house kept by a Chinese, who, to my surprise, greeted me in Pekingese. As I sipped my tea he cheerfully informed me that he had been a Boxer, and had left Peking immediately after the allies had entered it. I fancy he must have done so under a cloud; but I did not press the subject, and amiably accepted his assurance that, in spite of troublesome political estrangements, he was sentimentally attached to all foreigners. After Ta P'eng Pa there is a long upward climb, followed by a short and sudden descent to a wooden bridge crossing a mountain stream. From here there is a magnificent view of the snowy mountains in the south-west.

As this road is frequently tramped by Tibetan pilgrims on their way to Mount Omei, I was not surprised to find a number of wayside shrines. If the name of Thomas Atkins is—I hope it is not-scribbled over the walls of the Lhasa cathedral, it is satisfactory to know that Tibetan feelings cannot have been outraged thereby; for no more inveterate wall-scribbler exists than your Tibetan pilgrim. I found abundant evidence of this in the shrines just referred to, as well as in the temples of Chia-ting and Mount Omei.

Twenty-five li beyond Ta-P'êng Pa the road suddenly branches off to the left, leaving the valley of the Ta Tu, and entering that of its tributary the Lu, or, as the Tibetans call it, the Do river. A steep descent soon led us to our resting-place, the village of Wa Ssŭ Kou ("The Ravine of the Tile-roofed Monastery"). It consists of one street, behind which are a few small maize-fields, orchards and walnut trees in the level ground between the village and the water's edge. A small temple, presumably that from which the village is named, overlooks a rather cranky iron suspension bridge. This bridge crosses the Lu to a steep path which climbs along the opposite mountain side in the direction of the valley of the Ta Tu, or Chin Ch'uan ("Gold Stream")[155]—as the Ta Tu is called above the junction with the Lu. The path leads into the territory of a tribal chief, subordinate to the Tibetan prince who rules at Tachienlu. Hosie states that respectable Chinese settling there are allowed to take unto themselves temporary native wives, on payment to the chief of three taels (less than half a sovereign) per wife. "They are free," he adds, "to leave the country when they choose, but the wives and children must remain."[156] I spent an afternoon exploring the fringe of this region, the northern part of which was in the eighteenth century the scene of a long and terrible struggle between the imperial troops and the Chin Ch'uan chiefs. Near the summit of the steep path that creeps along the precipitous face of the cliff opposite Wa Ssu Kou, there is a small shrine dedicated to Kuan Yin, who is here regarded as the protectress of a road which, without her protection, might subside into the turbulent river hundreds of feet below.

ARRIVAL AT TACHIENLU

The next day I walked the remaining distance —about 15 miles—to Tachienlu.[157] The road keeps to the right bank of the river the whole way, and gradually ascends from 5,300 feet at Wa Ssŭ Kou to 8,400 feet at Tachienlu. This is sufficient to indicate that the Lu river is a wild torrent with many waterfalls. In summer, after the melting of the snows, it must present the appearance of a continuous white cascade; even in spring its waters are turbulent enough. I reached Tachienlu early in the afternoon about five hours in advance of my sluggish followers, and found a warm welcome in the hospitable house of Mr and Mrs Moyes, well known by name to those who have studied the interesting history of missionary enterprise among the Tibetans.[158]

Tachienlu is a long, narrow little city which has had to adapt its shape to that of the mountains by which it is hemmed in. The summits of these mountains are covered with snow all the year round, and some are very lofty. According to Bretschneider's map, one of them is estimated at 25,592 feet, and another at 24,900 feet. Outside the walls of the city there is hardly a foot of level ground, except along the banks of the river, which, on entering the city, cuts it into two parts. It is the great emporium of trade between China and Tibet, being the point at which Tibetans and Chinese come from west and east, respectively, to exchange the produce of the two countries.[159] The contribution of China to this trade is chiefly tea, with limited quantities of tobacco and cotton; that of Tibet mainly consists of musk, gold-dust, skins and various mysterious concoctions used for medicines. The population of the town is predominantly Tibetan, there being about seven hundred Tibetan families to about four hundred Chinese.[160] In addition to the Tibetan families, however, must be reckoned a great number of lamas, most of whom live in large lamaseries outside the city walls. Many of the houses—especially the large inns—are of the well-known two-storied Tibetan type, and on their flat roofs flutter innumerable prayer-flags giving to the winds the universal Tibetan hymn of praise, Om mane padme hom. The streets are generally noisy with the sounds that always accompany buying and selling in Eastern countries; but rarely so noisy as to stifle the pious murmurings of red-frocked lamas. For Tachienlu, like all Tibet, is priest-ridden. Even the Chinese seem to succumb, after a few years of residence there, to the wiles of priest-craft, and constantly seek the assistance of lamas in exorcising demons and invoking the protection of the saints of lamaism. Many of the lamas make a good deal of money by securing temporary engagements as domestic chaplains; and the deep, sonorous voices (assiduously cultivated from youth upwards) in which they intone their dirge-like spells and unintelligible prayers, penetrate far beyond the walls of their improvised chapels.


[CHAPTER IX]