17. Delightful and pleasant were the roads of Astína.
And soon on the plains[163] of Kúru did the good Krésna arrive:
There was he joined by the heroes Kánwa, Janáka, and Narádá,
Who were found by him on the plain, and who entered his service.
15. Sing'gi yan maparek puraraja mahalep alep anoluhi ri nika ng'enu
Banonia Suraga tulis makalasa bari tuwuni nika sinang rateng
Mangka tinkahi patmaraga nika sayana sekara pajeng pajeng dadu
Tan pasri tekapi petung gading bung'nia pada tumota pawahan gading
16. Lir tanuru hihunadika alas apinda bisu tuli watunia ring jurang
Monya Kumbang'i kumbang'i rang'en ado weruha rechap'ika puspa ning seda
Chang'gang chang'ga manuknia chutda nachading kiong atuwa Kalang'aning wukir
Tekuan tan kahanan w'las harep pula nisi paha nika tan lumis mata
(Tembang Suandána.)
17. Leng'ēng gatine kāng | awān sabasabā | nikīng āstina ||
Samāntarā tekēng | tegāl kuru nar|ārya krēsnān laku ||
Sirāng para sūra makā|no'a janakā | dulūr nārada §
Kapāng'gē irikāng | tegāl milu rikār ya sāng būpati ||
18. Immediately the excellent Krésna took the charioteer's seat,
Giving up his own in the chariot to the three Pándita, and making obeisance to them.
They returning the salute,
Inwardly prayed for the welfare of Krésna.
19. The Pánditas were much pleased by Krésna's taking the charioteer's place:
And as they were borne along, they talked of their journey to the King of Astína,
And also discussed many weighty matters,
While mildly flowed their words like a gentle stream.
20. When the worthy Krésna was yet on the plain of Kúru,
Drótarája soon heard of his coming,
And gave orders to clean and dust the palace;
Directing, at the same time, the finest cloths to be spread on the ground from the royal seat, outside, as far as the great square.