They were sentenced to five years each— Kĕna hukum atas sa’orang lima tahun.
He incurred the displeasure of his father— Dia kĕna ka-marah-an deri-pada bapa-nia.
The axe slipped in his hand and took effect on the back of his leg— Ter lepas di tangan kapak itu, kĕna di bĕlakang kaki-nia.
Those who have not yet had small-pox— Orang yang belum kĕna ka-tumboh-an.[4]
If any one disobeys he will be fined five dollars— Kalau ada siapa ban tah nanti kĕna denda lima ringgit.
I have been cheated— Sahaya sudah kĕna tipu.
He has been found guilty— Dia sudah kĕna salah.
He died of a snake-bite— Dia mati kĕna pagut ular.
That won’t do (does not hit it)— Ta’ kĕna bagitu.
Don’t go there, you may be injured— Jangan pergi sana, barangkali kĕna satu apa-apa.