For more than an hour Hélène followed my demonstration with a lively interest. But to each new reason, after having appeared at first a little disconcerted by it, she did not hesitate to repeat, like a triumphal refrain and as an unanswerable argument, that science is not infallible; that no scientist has yet been on Mars; and that consequently it is impossible to affirm with any certainty that affairs there are not conformable to her visions. To my conclusion she replied that, as far as concerns Mars or anything else, her revelations did not, in any case, spring from sources within herself, and that she did not understand why I was so implacable against that which is the most simple supposition, that of their authenticity, or why I should prefer to it this silly and absurd hypothesis of an underlying self plotting in her, unknown to her, this strange mystification.

Maintaining all the while that my deductions appeared to me strictly correct, I felt bound to admit that science is not infallible, and that a voyage to Mars could alone solve all our doubts as to what takes place there. We parted good friends, but that conversation left me with a very clear impression of the complete uselessness of my efforts to make Mlle. Smith share my conceptions of the subliminal consciousness. But this, however, neither surprises nor grieves me, since from her point of view it is perhaps better that she thus believes.

The following shows, however, that my reasonings on that evening, sterile in appearance, were not without effect. If they have not modified Mlle. Smith’s conscious manner of seeing, and, above all, the opinion of Leopold, they have nevertheless penetrated to the profound strata where the Martian visions are elaborated, and, acting there as a leaven, have been the source of new and unexpected developments. This result brilliantly corroborates the idea that the whole Martian cycle is only a product of suggestion and autosuggestion. Just as formerly the regret of M. Lemaître at not knowing that which passes on other planets had furnished the first germ of that lucubration, so now my criticisms and remarks on the language and peoples of that upper world served as a point of departure for new circuits of Hélène’s subliminal imagination. If, in fact, the content of our discussion of the 16th of October, which I have above briefly summed up, is compared with the visions of the following months (see beginning with text 30), it is clear that these latter contain an evident beginning of an answer, and are an attempt to satisfy the questions which I raised. A very curious attempt is there made, naïve and infantine, like the whole Martian romance, to escape the defects of which I complained on that occasion, not by modifying and correcting it—that would have been to reverse and to contradict herself—but by going beyond it in some sort, and by superposing upon it a new construction, an ultra-Martian cycle, if I may be permitted that expression, hinting at the same time that it unfolds itself on some undetermined planet still farther away than Mars, and that it does not constitute an absolutely independent narrative, but that it is grafted on the primitive Martian romance.

The suggestive effect of my objections of the 16th of October was not immediate, but became a work of incubation. Text 30, coming the following week, differed but slightly from the preceding, save for the absence of a euphonic letter, which, however, had been better in place between the words bindié idé, trouve-t-on, than in the bèrimir m hed of text 15, to which I had attracted Hélène’s attention; possibly it is allowable to regard this little detail as a first result of my criticisms. The apparition, a little later, of a new Martian personage, Ramié, who promised Hélène some near revelations as to a planet not otherwise specified (text 31), proves that the ultra-Martian dream was in process of subconscious ripening, but it did not burst forth until the 2d of November (seventeen days after the suggestion with which I connect it), in that curious scene in which Ramié reveals to Mlle. Smith an unsuspected and grotesque world, the language of which singularly differs from the usual Martian. The detailed description of that strange vision, which Hélène sent me, is worth the trouble of citing (see also texts 32 to 35):

“I was awakened, and arose about twenty minutes ago. It was about a quarter-past six in the morning, and I was getting ready to sew. Then, for an instant, I noticed that my lamp was going out, and I ended by not seeing anything more. At the same moment I felt my waist clasped, strongly held by an invisible arm. I then saw myself surrounded by a rose-colored light, which generally shows itself when a Martian vision is coming. I quickly took paper and pencil, which are always within reach on my toilet-table, and placed these two things on my knees, in case some words should come to be noted.

“Hardly were these preparations concluded when I saw at my side a man of Martian visage and costume. It was, in fact, the personage [Ramié] who had clasped my waist with his left arm, showing me with his right hand a tableau, at first indistinct, but which finally outlined itself quite clearly. He spoke also some sentences, which I can note very well, it seems to me [text 32, where Ramié attracts the attention of Hélène to one of the worlds which surround him and makes her see strange beings.]

“I saw then a section of country peopled by men altogether different from those which inhabit our globe. The tallest of all were three feet high, and the majority were an inch or two shorter. Their hands were immense, about ten inches long by eight broad; they were ornamented with very long black nails. Their feet also were of great size.

“I did not see any tree, any bit of verdure. I saw a medley of houses, or rather cabins, of the most simple style, all low, long, without windows or doors; and each house had a little tunnel, about ten feet long [see [Fig. 33]] running from it into the earth.