CHAPTER VII
THE MARTIAN CYCLE (CONCLUDED). —THE ULTRA-MARTIAN

All things become wearisome at last, and the planet Mars is no exception to the rule. The subliminal imagination of Mlle. Smith, however, will probably never tire of its lofty flights in the society of Astané, Esenale, and their associates. I myself, I am ashamed to acknowledge, began, in 1898, to have enough of the Martian romance.

Once having satisfied myself as to the essential nature of the Martian language, I did not desire to make a profound study of it, and since the texts had made their appearance so slowly, for two years, as to threaten to continue during the remainder of my natural existence, as well as that of the medium, without coming to an end; finding, on the other hand, that the texts, considered as simple psychological curiosities, varied but little and were at length likely to become burdensome, I decided to try some experiment which, without drying up their source, might at least break through this monotony. Up to that time, without giving a positive opinion as to the Martian, I had always manifested a very real interest in these communications, as well as in Mlle. Smith in her waking state, and in Leopold in his incarnations. Both of these showed themselves fully persuaded of the objective verity of this language, and of the visions which accompanied it. Leopold had not ceased, from the first day, to affirm its strictly Martian authenticity. Hélène, without maintaining absolutely that it came from Mars rather than from any other planet, shared the same faith in the extra-terrestrial origin of these messages; and, as appeared from many details of her conversations and conduct, she saw in it a revelation of the loftiest import, which might some day cause “all the discoveries of M. Flammarion” to sink into insignificance. What would happen if I made up my mind to strike this strange conviction a telling blow, and demonstrate that the pretended Martian was only a chimera, a product, pure and simple, of somnambulistic autosuggestion?

My first tentative experiment, addressed to Leopold, had no appreciable influence on the course of the Martian cycle. It was at the seance of February 13, 1898. Hélène was profoundly asleep, and Leopold was conversing with us by gestures of the arm and spelling on the fingers. I categorically informed him of my certainty that the Martian was of terrestrial fabrication, and that a comparison with the French proved it so to be. As Leopold responded by emphatic gestures of dissent, I detailed to him some evidences, among others the accord of the two languages as to their pronunciation of ch, as to the homonym of the pronoun and article le. He listened to me, and seemed to understand my arguments, but he refused to admit the force of these characteristic coincidences, and said: “There are some things more extraordinary,” and was unwilling to give up the authenticity of the Martian. We stood by our respective opinions, and the later texts do not show any trace of our interview. It seemed, therefore, that it was not through the intervention of Leopold that a modification of the Martian romance was to be suggested.

I allowed some months to pass, then tried a discussion with Hélène while she was awake. On two occasions, in October, 1898, I expressed to her my utter skepticism as to the Martian. The first time, on the 6th of October, in a visit which I made to her outside of any seance, I confined myself to certain general objections to it, to which she replied, in substance, as follows: First, that this unknown language, by reason of its intimate union with the visions, and in spite of its possible resemblances to the French, must necessarily be Martian, if the visions are. Then nothing seriously opposes that actual origin of the visions, and, consequently, of the language itself; since there are two methods of explaining this knowledge of a far-off world—namely, communications properly spiritistic (i. e., from spirits to spirits, without material intermediary) the reality of which cannot be held to be doubtful; and clairvoyance, that faculty, or undeniable sixth sense, of mediums which permits them both to see and hear at any distance. Finally, that she did not hold tenaciously to the distinctly Martian origin of that strange dream, provided it is conceded that it comes from somewhere outside herself, it being inadmissible to regard it as the work of her subconsciousness, since she had not, during her ordinary life, absolutely any perception whatever, any sentiment, not the shadow of a hint of that alleged interior work of elaboration to which I persisted in attributing it against all the evidence and all common-sense.

Some days later (October 16th), as Mlle. Smith, perfectly awake after an afternoon seance, passed the evening at my house, and seemed to be in the fulness of her normal state, I returned to the charge with more of insistence.

I had until then always avoided showing her the full translation of the Martian texts, as well as the alphabet, and she only knew by sight, so to speak, the Martian handwriting, and was ignorant of the value of the letters.

This time I explained to her in detail the secrets of the language, its superficial originalities and fundamental resemblances to French; the frequent occurrence of i and e, its puerile construction, identical with French, even to the slipping in of a superfluous euphonic m between the words bérmier and hed in order to imitate the expression reviendra-t-il? its numerous caprices of phonetics and homonyms, evident reflexes of those to which we are accustomed, etc. I added that the visions seemed to me to be also suspicious through their improbable analogies with that which we see on our globe. Supposing that the houses, the vegetation, and the people of Mars were constructed on the same fundamental plan as those here below, it was nevertheless very doubtful whether they had the same proportions and typical aspect; in short, astronomy teaches us that on Mars the physical conditions—the length of the year, the intensity of weight, etc.—are all other than with us: the last point, in particular, should act on all the products, natural and artificial, in such a way as to alter greatly the dimensions as well as the proportions of height and size which are familiar to us. I observed, again, that there are doubtless on Mars, as on the earth, a great variety of idioms, and the singular chance which made Esenale speak a language so similar to French was very astonishing. I concluded, finally, by remarking that all this was easily explicable, as well as the Oriental aspect of the Martian landscapes and the generally infantile character of that romance, if it were regarded as a work of pure imagination, due to a secondary personality or to a dream state of Mlle. Smith herself, who recognized having always had “great taste for that which is original and connected with the Orient.”