198. richtiger: Prickeshaft, da es Anrede ist.

213. quiontilian: Mag sein, dass das o unbeabsichtigt hereingeriet; es könnte aber auch eine scherzhafte Entstellung des Namens sein, wie sich solche noch andere finden. — Beachte auch, dass Vaughan in diesem Auftritt noch nicht an seinem Sprachfehler leidet!

216. M. = Master = späterem Ma.

234/36. Drei Verszeilen endend mit — gallants, — sleep, — presences,

245. gloues, etc.: einfache oder doppelte Wiederholung desselben Wortes findet sich oft im Satiromastix, wohl mit der Absicht, die gleiche Erscheinung im Poetaster lächerlich zu machen.

247/56. Neun Verszeilen: so — place, — Batchelors; — together, — thether. — paines — songs; — on, — way? — pride:

249. besser: together;

256. Vaughan spricht erst p für b.

262ff. Diese Szene erinnert an die Eröffnungsszene des III. Aktes im Poetaster, wo sich Horace eine seiner Oden vorliest. Zugleich wird hier Jonsons schwerfälliges Arbeiten durch das mühsame Suchen nach Reimen verspottet. Vgl. M. Ser. 295.

267. richtiger: incloses ebenso Z. 319.