Fleay will dieses old Cold (I, p. 273) auf den Friar Cole der Lascivious Queen beziehen, doch spielt der Bruder Cole eine viel zu untergeordnete Rolle, als dass er Veranlassung zur Schöpfung des Ausdruckes hätte geben können.
—Der Hinweis auf Popular Antiquities of Great-Britain, 1870, III, 322 den Hazl.-Dods. zu der Stelle aus Look About You bietet, ist aus chronologischen Gründen für die Erklärung von Old Cole, Coale wertlos.
609. thy Damons—their Pithyasse: Da Tucca hauptsächlich das Theaterrepertoire um 1600 im Munde führt, so ist hier zunächst an Chettle’s Damon and Pythias 1600 zu denken (Fleay, Biogr. Chron. I. 69), denn die Tragikomödie Damon and Pithias von Rich. Edwardes, welche Weihnachten 1564/5 vor der Königin aufgeführt wurde (Ward I. 211), liegt zu weit ab. Bemerkt sei noch, dass durch Entstellung des zweiten Namens zu pithy-asse für Horace ein besonderes Epitheton gemünzt wurde; vielleicht ist Damons auch gleich Dæmons.
611f. Dekker gibt hier zurück, was ihm Poet. V. 1 p. 361. vorgeworfen wird: Demetrius Fannius, play-dresser, and plagiary, und spielt andererseits auf sein Zusammenarbeiten mit Jonson an.
613. besser: owne, olde
618. besser: Flaccus;
619. heyre apparent of Helicon: Im Wonderfull yeare 1603, ed. Grosart, I. 79 spricht Dekker (i. To the Reader) von einer Gesellschaft von Leuten, welche tun als ob sie die einzigen Befehlshaber der «maine Army of Poesie» wären, und welche sich als die heires-apparent to Helicon ausgeben. Er empfiehlt ausserdem den Buchhändlern gegen sie die Griechen und Lateiner als Geschütz auffahren zu lassen, weil sie sich gegen diese allein nicht herantrauten.
621. kann wohl nicht anders gelesen werden als: I, wafer-face, your Ningle. Wafer-face = Blassgesicht (Bang).
622. at’s = at his.