2425. Bei dieser Zeile hatte Dekker vielleicht die beiden ersten Verse des Prologes zu Ev. Man in im Auge:
Though need make many poets, and some such
As art, and nature have not bettered much; Yet ...
2426/31. Vgl. zu diesen Zeilen Poet. V. 1. p. 350:
Cæs. You have your will of Caesar: use it, Romans.
Virgil shall be your prætor; and ourself
Will here sit by, spectator of your sports.
2436. Vgl. hiezu Poet. V. 1. p. 352, wo Caesar Virgil den Sitz anweist mit den Worten:
Virtue, without presumption, place may take
Above best kings, whom only she should make.
2437. Zitat?
2439. Besser: Demetrius.
2440. that selfe-creating Horace: = Horace im Poetaster = Jonson.
2443. Zitat?
2446. his Masesties most excellent dogs: = bellmen; vgl. das Titelbild in Dekker’s Lanthorne and Candlelight, reprod. in Morley’s Engl. Plays, 207; oder das Titelbild zu Gull’s Hornbook i. d. Temple Classics.
2452. hue and crie: vgl. [Anm. z. Z. 1106].
2461. New-found Land: Gegen Ende des 16. Jahrh. wurden englische Kolonisationsversuche auf Newfound Land gemacht, nachdem die Insel 1583 von Sir Humphrey Gilbert im Namen der Königin in Besitz genommen war.